却归巴陵途中走笔寄唐知言

唐代 · 李涉

作者 古诗词
去年腊月来夏口,黑风白浪打头吼。橹声轧轧摇不前, 看他撩乱张帆走。逾月始到鹦鹉洲,呜呜暮角喧城头。 逡巡未得见官长,梦寝但觉生愁忧。军中贤倅李监察, 人马晓来兼手札。教令参谒礼数全,头头要处相称掣。 唐氏一门今五龙,声华殷殷皆如钟。就中十一最年少, 别有俊气横心胸。巧缀五言才刮骨,却怕柱天身硉矹. 后辈无劳续出头,坳塘不合窥溟渤。君家三兄旧山侣, 方寸久来常许与。不觉淹留两月馀,风光漫烂生洲渚。 宇文文学儒家子,竹绕书斋花映水。醉舞狂歌此地多, 有时酩酊扶还起。猥蒙方伯怜饥贫,假名许得陪诸宾。 酒家债负有填日,恣意颇敢排青缗。余瞿二家同爱客, 园蔬任遣奴人摘。野狐泉头银叶方,一别十年今再觌。 更有风流歙奴子,能将盘帕来欺尔。白马青袍豁眼明, 许他真是查郎髓。良会芳时难再来,隙光电影长相催。 扁舟惆怅人南去,目断江天凡几回。

译文

去年腊月我来到夏口,黑风白浪猛烈地拍打船头。船桨声轧轧,船行艰难,看别人慌乱地张帆行驶。过了一个月才到鹦鹉洲,傍晚号角声在城头呜呜作响。徘徊许久未能见到长官,梦中都感到忧愁。军中有贤能的李监察,清晨派人骑马送来手札。教我参拜礼节要周全,处处要点到要害。唐氏一家如今有五位英才,声名显赫如钟鸣。其中第十一最年轻,别有一番俊气横溢心胸。他巧妙构思五言诗,才思犀利如刮骨,却担心自己身材高大而坎坷。后辈无需争着出头,小水塘不该窥视大海。您家三兄是我旧日山居伴侣,心中久已相许。不知不觉滞留两个多月,洲渚上风光烂漫。宇文文学是儒家子弟,竹绕书斋花映水。这里醉舞狂歌很多,有时酩酊大醉被人扶起。承蒙方伯怜悯我饥贫,假借名义让我得以陪侍宾客。酒家债务有偿还之日,我恣意饮酒敢于花费钱财。余瞿两家同样好客,园中蔬菜任凭奴仆采摘。野狐泉头的银叶方,一别十年如今再见。更有风流的歙州奴仆,能用盘帕来欺骗你。白马青袍耀眼夺目,许他真是查郎的精华。美好的聚会和时光难以再来,光阴如隙光电影般催促。我乘扁舟惆怅南去,多少次回望江天直到看不见。

注释

【夏口】:地名,今湖北武汉武昌区。【鹦鹉洲】:地名,在今湖北武汉汉阳区江中。【李监察】:指李涉的友人,时任监察御史。【唐氏一门今五龙】:指唐氏家族五位杰出人物,五龙比喻才俊。【十一】:指唐氏家族中排行第十一的人。【宇文文学】:指宇文氏,文学为官职或文士之称。【方伯】:指地方长官。【青缗】:指钱币,缗为穿钱绳。【野狐泉】:地名,具体不详。【歙奴子】:歙州(今安徽歙县)的奴仆。【查郎髓】:比喻精华,查郎指查氏子弟。

赏析

此诗为李涉写给友人唐知言的寄赠之作,叙述了从夏口至巴陵的旅途经历与交往情谊。诗中通过描写恶劣的江行环境、滞留鹦鹉洲的愁闷,以及受到李监察、唐氏兄弟、宇文文学等人的款待,展现了诗人漂泊中的困顿与友情的温暖。艺术上,语言质朴自然,叙事清晰,细节生动,如“黑风白浪打头吼”“橹声轧轧摇不前”等句,形象地再现了行舟之险。情感表达真挚,既有对友人相助的感激,也有对时光易逝的感慨。据推测,此诗作于李涉贬谪或漂泊期间,反映了唐代文人的羁旅生活与社交风貌。
唐代

作者简介 · 李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。
查看李涉的全部作品 →
继续搜索

《却归巴陵途中走笔寄唐知言》- 李涉 - 诗词大全

《却归巴陵途中走笔寄唐知言》是唐代诗人李涉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析