醉蓬莱(秀城元夕)

宋代 · 刘一止

词牌 古诗词
正官桥柳润,候馆梅开,暮云凄冽。泽国春归,是烧灯时节。吹绽红蕖,挽低星斗,共水光澄澈。霜瓦楼台,参差似与,蓬壶相接。 千骑遨游,万家嬉笑,帘卷东风,弄妆成列。慢舞尊前,看轻盈回雪。来岁今宵,舜韶声里,对六鳌双阙。凤检飞来,玉骢去踏,青门华月。

译文

正对着官桥边柳树湿润,驿馆里梅花初开,傍晚的云彩凄冷凛冽。水乡泽国春天归来,正是元宵燃灯时节。彩灯绽放如红莲,仿佛挽住低垂的星斗,与水光一起澄澈明亮。霜瓦覆盖的楼台,高低错落,好似与蓬莱仙山相连。千骑官员出游,万家百姓欢笑,帘幕被东风吹起,人们盛装打扮列队而行。在酒樽前缓缓起舞,看轻盈的舞姿如雪花回旋。明年的今夜,在太平韶乐声中,面对六鳌和双阙的壮丽景象。朝廷的诏书飞来,骏马踏着青门外的华美月色而去。

注释

【官桥】:官道上的桥梁。【候馆】:驿馆,接待过往官员或旅客的馆舍。【烧灯时节】:指元宵节,古时元宵节有燃灯习俗。【红蕖】:红色的荷花,此处比喻彩灯。【蓬壶】:古代传说中的海上仙山蓬莱,此处喻指仙境般的楼台。【千骑】:形容随从众多,指太守或地方长官出行。【舜韶】:舜帝时的韶乐,代指太平盛世的音乐。【六鳌双阙】:六鳌指神话中负载仙山的巨龟,双阙指宫殿前的楼观,此处喻指京城或皇宫的壮丽景象。【凤检】:指朝廷的诏书或文书。【玉骢】:青白色的骏马,代指使者或官员。【青门】:汉代长安城东门,泛指京城城门。

赏析

此词为元宵节应景之作,上片写景,下片写人,以华美辞藻描绘元宵盛况。上片以“官桥柳润”“候馆梅开”点明时令,“暮云凄冽”渲染氛围,继而以“红蕖”“星斗”“水光”等意象烘托灯火辉煌之景,末以“蓬壶”喻楼台,暗含仙境之思。下片转写人间欢庆,“千骑”“万家”展现官民同乐,“慢舞”“回雪”刻画舞姿轻盈。结尾“来岁今宵”三句,由实入虚,寄寓对太平盛世的期许,而“凤检”“玉骢”则暗含仕途期许。全词结构严谨,意象华美,情感由欢愉转向憧憬,体现了宋代元宵词常见的颂圣与抒怀并存的特色。刘一止生卒年不详,据推测此词作于其任职临安或京城期间,具体背景待考。
宋代

作者简介 · 刘一止

刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
查看刘一止的全部作品 →
继续搜索

《醉蓬莱(秀城元夕)》- 刘一止 - 诗词大全

《醉蓬莱(秀城元夕)》是宋代诗人刘一止的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析