感皇恩
宋代 · 王庭
词牌 古诗词
一叶下西风,寒生南浦。椎鼓鸣桡送君去。长亭把酒,却倩阿谁留住。尊前人似玉,能留否。 醉中暂听,离歌几许。听不能终泪如雨。无情江水,断送扁舟何处。归时烟浪卷,朱帘暮。
译文
一片树叶在西风中飘落,寒意生起在南浦。击鼓摇桨送你离去。在长亭举杯饯别,却请谁来留住你?酒樽前的人如玉般美好,能留住你吗?醉中暂且听一听,离别的歌曲有几许?听不完泪水已如雨下。无情的江水,将把小船送到何处?归来时烟波浩渺,朱帘垂下已是黄昏。
注释
【一叶下西风】:化用“一叶落而知天下秋”之意,西风即秋风。【南浦】:南面的水边,常用以指送别之地,典出《楚辞·九歌·河伯》:“送美人兮南浦。”【椎鼓鸣桡】:椎鼓,击鼓;鸣桡,摇动船桨,指开船。【长亭】:古时设在路旁的亭舍,常用作饯别处。【倩】:请,央求。【阿谁】:谁,何人。【尊前人似玉】:尊前,酒樽前;似玉,形容人容貌美好。【离歌】:送别之歌。【无情江水】:以江水无情反衬人有情。【断送】:送走,打发。【扁舟】:小船。【烟浪】:烟雾笼罩的波浪。【朱帘暮】:朱帘,红色帘幕;暮,傍晚。
赏析
这首词以送别为主题,通过秋景、离歌、泪雨等意象,抒发了深沉的离愁别绪。上片写送别场景,下片写别后思念。艺术手法上,善用设问(“能留否”)、反问(“断送扁舟何处”)和对比(无情江水与有情人之泪),情感层层递进。王庭珪(王庭)为南宋词人,生逢乱世,其词多感慨身世与家国,此词【据推测】可能作于送别友人时,借离别之悲暗喻时局动荡。全词语言凝练,意境苍凉,情感真挚。
王庭的其他作品
《感皇恩》- 王庭 - 诗词大全
《感皇恩》是宋代诗人王庭的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析