送朱伯海入京
宋代 · 陆文圭
诗文 古诗词
燕黍寒生春未回,可堪早别故园梅。新丰斗酒马周去,京兆束书韩愈来。赋就不须呈狗监,敕除先合拜鸾台。青云附骥非吾愿,自守书灯拨冷灰。
译文
燕地的黍米寒冷,春天尚未归来,怎能忍心早早告别故乡的梅花。 像马周一样在新丰饮酒后离去,又如韩愈携书进入京兆。 赋作写成不必呈献给狗监,敕令任命应先拜谒鸾台。 攀附权贵青云直上并非我的愿望,宁愿独自守着书灯拨弄冷灰。
注释
【燕黍】指燕地(今河北北部)的黍米,此处借指北方寒冷之地。 【春未回】春天尚未到来,暗喻时局未转暖。 【故园梅】故乡的梅花,象征故园之思。 【新丰斗酒马周去】用唐代马周典故。马周早年贫寒,客居新丰(今陕西临潼),得店主赠酒,后受唐太宗赏识,官至中书令。此处借指朱伯海赴京求仕。 【京兆束书韩愈来】用唐代韩愈典故。韩愈曾任京兆尹,此处以韩愈喻指朱伯海入京。 【狗监】汉代官名,掌管天子猎犬。此处用司马相如因狗监杨得意推荐而受汉武帝赏识的典故。 【鸾台】唐代门下省别称,代指朝廷中枢。 【青云附骥】化用《史记·伯夷列传》“附骥尾而行益显”,指依附他人而成名。 【书灯拨冷灰】形容寒夜苦读,灯灰已冷仍拨亮继续。
赏析
此诗为送别之作,借典故表达对友人入京求仕的复杂情感。首联以“燕黍寒生”与“故园梅”对比,渲染离别时的萧瑟与不舍。颔联用马周、韩愈典故,既赞友人前程似古人,又暗含对仕途坎坷的隐忧。颈联反用司马相如因狗监荐举的典故,劝友人凭真才实学入仕,不必攀附权贵。尾联直抒胸臆,表明自己甘守清贫、不慕荣利之志。全诗用典贴切,情感含蓄而深沉,体现了陆文圭作为遗民诗人的孤高气节。
陆文圭的其他作品
《送朱伯海入京》- 陆文圭 - 诗词大全
《送朱伯海入京》是宋代诗人陆文圭的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析