玉楼春
宋代 · 欧阳修
诗文 古诗词
春山敛黛低歌扇。暂解吴钩登祖宴。画楼钟动已魂销。何况马嘶芳草岸。 青门柳色随人远。望欲断时肠已断。洛城春色待君来,莫到落花飞似霰。
译文
春山般的眉黛紧蹙,她低垂歌扇。暂且解下吴钩,登上饯别的宴席。画楼钟声响起,已令人魂销肠断,更何况马嘶芳草岸边。青门外的柳色随着离人远去,望眼欲穿时,肝肠已断。洛阳的春色正等待君来,莫要等到落花如雪珠般纷飞。
注释
【春山敛黛】春山:春日之山,喻女子眉黛。敛黛:皱眉,黛为画眉之青黑色颜料。 【吴钩】古代吴地所产弯刀,后泛指利剑,此处代指行装。 【祖宴】送别之宴。祖,出行前祭祀路神,引申为饯行。 【画楼钟动】画楼:装饰华丽的楼阁。钟动:钟声响起,指报时或宴散。 【魂销】即销魂,形容极度悲伤。 【青门】汉代长安城东南门,因门色青得名,后泛指京城城门。 【洛城】洛阳城,今河南洛阳。 【霰】雪珠,常喻落花纷飞。
赏析
此词为送别之作,以女子口吻抒写离愁。上片通过“春山敛黛”“低歌扇”等细节刻画女子愁容,以“吴钩”“祖宴”点明饯行场景。“画楼钟动”与“马嘶芳草”递进渲染别时哀伤。下片“青门柳色”暗用折柳送别典故,以“望欲断”与“肠已断”强化思念之痛。末句“洛城春色待君来”转悲为盼,劝慰行人莫负春光,反衬离情之深。全词意象绵密,情感跌宕,将离别之痛与期待交织,体现了欧阳修词婉约深挚的风格。据推测,此词可能作于欧阳修任职洛阳期间,与友人送别相关。
宋代
作者简介 · 欧阳修
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
查看欧阳修的全部作品 → 欧阳修的其他作品
《玉楼春》- 欧阳修 - 诗词大全
《玉楼春》是宋代诗人欧阳修的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析