虞美人(寄人觅梅)

宋代 · 陈三聘

词牌 古诗词
融融睡觉东风息。行到溪亭侧。一枝梅玉似人人。索笑依然消瘦、不禁春。 相逢试问情多少。应怪山翁老。翠罗高护结花邻。一任余芳争学、捧心颦。

译文

和暖的春风停歇,我从睡梦中醒来。走到溪边亭子旁。一枝梅花如玉,好似人儿一般。它含笑依然消瘦,禁受不住春寒。相逢时试问情意有多少?应怪我这位山翁年老。翠绿的罗幕高高护着,与花结邻。任凭其他花朵争相模仿,捧心皱眉。

注释

【融融】:和暖貌,形容春风和煦。 【睡觉】:睡醒。 【东风息】:春风停歇。 【溪亭】:溪边的亭子。 【梅玉】:梅花如玉,形容梅花洁白晶莹。 【似人人】:像人一样,拟人化手法。 【索笑】:求笑,指梅花似在含笑。 【不禁春】:禁受不住春意,指梅花在春寒中消瘦。 【山翁】:作者自称,指山中老人。 【翠罗】:绿色丝罗,喻指梅花的绿叶或周围环境。 【结花邻】:与花为邻。 【余芳】:其他花朵。 【捧心颦】:用西施捧心皱眉的典故,喻指其他花朵模仿梅花姿态。

赏析

此词以寻梅为题,借梅喻人,抒发惜春怀人之情。上阕写寻梅所见,以“梅玉似人人”拟人化手法,赋予梅花以人的情态,“索笑依然消瘦”既写梅之清瘦,亦暗含对佳人的思念。下阕“相逢试问情多少”转入抒情,以“山翁老”自嘲,透露出年华老去的感慨。末句“一任余芳争学、捧心颦”用西施典故,既赞梅花独特之美,又暗讽世俗模仿之态。全词语言清丽,意境幽远,情感含蓄深沉。陈三聘为南宋词人,生卒不详,此词【据推测】作于晚年隐居时,借梅寄托孤高情怀。
继续搜索

《虞美人(寄人觅梅)》- 陈三聘 - 诗词大全

《虞美人(寄人觅梅)》是宋代诗人陈三聘的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析