田家杂兴八首
唐代 · 储光羲
作者 古诗词
春至鸧鹒鸣,薄言向田墅。不能自力作,黾勉娶邻女。 既念生子孙,方思广田圃。闲时相顾笑,喜悦好禾黍。 夜夜登啸台,南望洞庭渚。百草被霜露,秋山响砧杵。 却羡故年时,中情无所取。 众人耻贫贱,相与尚膏腴。我情既浩荡,所乐在畋渔。 山泽时晦暝,归家暂闲居。满园植葵藿,绕屋树桑榆。 禽雀知我闲,翔集依我庐。所愿在优游,州县莫相呼。 日与南山老,兀然倾一壶。 逍遥阡陌上,远近无相识。落日照秋山,千岩同一色。 网罟绕深莽,鹰鹯始轻翼。猎马既如风,奔兽莫敢息。 驻旗沧海上,犒士吴宫侧。楚国有夫人,性情本贞直。 鲜禽徒自致,终岁竟不食。 田家趋垄亩,当昼掩虚关。邻里无烟火,儿童共幽闲。 桔槔悬空圃,鸡犬满桑间。时来农事隙,采药游名山。 但言所采多,不念路险艰。人生如蜉蝣,一往不可攀。 君看西王母,千载美容颜。 平生养情性,不复计忧乐。去家行卖畚,留滞南阳郭。 秋至黍苗黄,无人可刈获。稚子朝未饭,把竿逐鸟雀。 忽见梁将军,乘车出宛洛。意气轶道路,光辉满墟落。 安知负薪者,咥咥笑轻薄。 楚山有高士,梁国有遗老。筑室既相邻,向田复同道。 糗糒常共饭,儿孙每更抱。忘此耕耨劳,愧彼风雨好。 蟪蛄鸣空泽,𫛸鴂伤秋草。日夕寒风来,衣裳苦不早。 梧桐荫我门,薜荔网我屋。迢迢两夫妇,朝出暮还宿。 稼穑既自种,牛羊还自牧。日旰懒耕锄,登高望川陆。 空山足禽兽,墟落多乔木。白马谁家儿,联翩相驰逐。 种桑百馀树,种黍三十亩。衣食既有馀,时时会亲友。 夏来菰米饭,秋至菊花酒。孺人喜逢迎,稚子解趋走。 日暮闲园里,团团荫榆柳。酩酊乘夜归,凉风吹户牖。 清浅望河汉,低昂看北斗。数瓮犹未开,明朝能饮否。
译文
春天到来黄鹂鸣叫,我前往田野农舍。不能自己努力耕作,勉力娶了邻家女。既然想到生儿育女,才想扩大田地园圃。闲暇时相互对笑,喜爱那好庄稼。夜夜登上啸台,向南眺望洞庭湖中小洲。百草蒙受霜露,秋山响起捣衣声。却羡慕往年时光,内心无所求。众人以贫贱为耻,相互崇尚富贵。我的情怀浩荡,快乐在于打猎捕鱼。山泽时暗时明,回家暂时闲居。满园种植葵菜豆叶,绕屋栽种桑树榆树。禽雀知我闲暇,飞来聚集依傍我的房屋。所愿在于悠闲游乐,州县不要来召唤。每日与南山老人,昏然共饮一壶酒。逍遥在田间小路上,远近没有相识的人。落日映照秋山,千岩万壑同一颜色。渔网兽网围绕深密草丛,鹰鹯开始轻快飞翔。猎马如风奔驰,奔兽不敢停息。在沧海边竖旗,在吴宫旁犒劳士兵。楚国有位夫人,性情本来贞洁正直。鲜美的禽鸟白白送来,终年竟然不吃。田家走向田垄,白天关上虚掩的门。邻里没有炊烟,儿童一起悠闲。桔槔悬挂在空园,鸡犬布满桑林。农事间隙时,采药游历名山。只说采得多,不念路途艰险。人生如蜉蝣,一去不可攀附。你看西王母,千年容颜美丽。平生修养性情,不再计较忧乐。离家去卖畚箕,滞留南阳城外。秋天到来黍苗黄,无人可以收割。幼子早晨未吃饭,拿着竹竿追逐鸟雀。忽然看见梁将军,乘车从宛洛出来。气概超越道路,光辉充满村落。哪里知道背柴的人,咥咥嘲笑他轻浮。楚山有高士,梁国有遗老。筑屋相邻,向田同道。干粮常一起分享,儿孙互相抱养。忘记耕作的劳苦,惭愧风雨的好。蟪蛄在空泽鸣叫,𫛸鴂为秋草悲伤。日夕寒风来临,衣裳苦于准备不早。梧桐荫蔽我的门,薜荔缠绕我的屋。迢迢两夫妇,早上出去晚上回来住宿。庄稼自己种植,牛羊自己放牧。天色晚懒得耕锄,登高远望山川陆地。空山多禽兽,村落多乔木。白马是谁家的儿郎,连续不断互相追逐。种桑一百多棵,种黍三十亩。衣食已有富余,时常会见亲友。夏天来吃菰米饭,秋天到饮菊花酒。妻子欢喜迎接,幼子懂得小步快走。日暮在闲园里,团团荫蔽在榆柳下。大醉乘夜回家,凉风吹动门窗。清浅地望银河,高低地看北斗。几瓮酒还未打开,明天能喝吗?
注释
【春至鸧鹒鸣】鸧鹒:即黄鹂,鸟名,鸣于春时。 【薄言向田墅】薄言:语助词,无实义。田墅:田野农舍。 【黾勉娶邻女】黾勉:勉力,努力。 【南望洞庭渚】洞庭:指洞庭湖,在湖南北部。渚:水中小洲。 【秋山响砧杵】砧杵:捣衣石和棒槌,代指捣衣声。 【中情无所取】中情:内心情感。无所取:无所求。 【相与尚膏腴】膏腴:肥沃的土地,代指富贵。 【所乐在畋渔】畋渔:打猎和捕鱼。 【满园植葵藿】葵藿:葵菜和豆叶,泛指蔬菜。 【绕屋树桑榆】树:种植。桑榆:桑树和榆树。 【兀然倾一壶】兀然:昏然无知的样子。倾:倒酒。 【网罟绕深莽】网罟:渔网和捕兽网。深莽:深密的草丛。 【鹰鹯始轻翼】鹰鹯:猛禽,鹰和鹯。轻翼:轻快地飞翔。 【犒士吴宫侧】吴宫:春秋吴国的宫殿,此处泛指。 【楚国有夫人】楚国夫人:指楚王夫人,传说中贞洁的女子。 【桔槔悬空圃】桔槔:井上汲水的工具。空圃:空寂的菜园。 【人生如蜉蝣】蜉蝣:一种朝生暮死的昆虫,喻生命短暂。 【君看西王母】西王母:神话中的女神,传说长生不老。 【去家行卖畚】卖畚:卖畚箕,指从事低微职业。 【留滞南阳郭】南阳:地名,今河南南阳。郭:外城。 【意气轶道路】意气:气概。轶:超越。 【咥咥笑轻薄】咥咥:笑声。轻薄:轻佻,不庄重。 【楚山有高士】高士:志行高尚的人。 【梁国有遗老】梁国:战国魏国别称。遗老:前朝遗民。 【糗糒常共饭】糗糒:干粮。共饭:一起吃饭。 【蟪蛄鸣空泽】蟪蛄:蝉的一种,夏秋间鸣。 【𫛸鴂伤秋草】𫛸鴂:杜鹃鸟,鸣于春末夏初,此处疑为秋鸟,或为误用。 【薜荔网我屋】薜荔:一种蔓生植物。网:缠绕。 【日旰懒耕锄】日旰:天色晚。 【联翩相驰逐】联翩:连续不断。驰逐:骑马追逐。 【孺人喜逢迎】孺人:妻子。逢迎:迎接。 【稚子解趋走】解:懂得。趋走:小步快走。 【酩酊乘夜归】酩酊:大醉的样子。 【清浅望河汉】河汉:银河。 【低昂看北斗】低昂:高低起伏。北斗:北斗七星。
赏析
此诗为储光羲《田家杂兴八首》之一组,通过多角度描绘田家生活,展现诗人对隐逸田园的向往与对世俗富贵的超脱。主题上,诗人以田家自居,强调“所乐在畋渔”“所愿在优游”,表达对自然简朴生活的热爱,同时批判“众人耻贫贱,相与尚膏腴”的世风。艺术手法上,善用对比,如“众人”与“我情”、“梁将军”与“负薪者”的对照,凸显隐逸者的高洁。语言质朴自然,多用白描,如“满园植葵藿,绕屋树桑榆”“日暮闲园里,团团荫榆柳”,画面感强。情感表达含蓄而深沉,既有对田园生活的满足,也有对人生短暂的感慨(“人生如蜉蝣”),以及对社会不公的讽喻(“安知负薪者,咥咥笑轻薄”)。【据推测】此诗作于储光羲隐居或仕宦失意时期,体现其受陶渊明影响的隐逸情怀。
唐代
作者简介 · 储光羲
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
查看储光羲的全部作品 → 储光羲的其他作品
《田家杂兴八首》- 储光羲 - 诗词大全
《田家杂兴八首》是唐代诗人储光羲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析