好事近(二月十日作)

宋代 · 郭应祥

作者 古诗词
春事日相催,红尽浅桃深杏。可惜窥园无暇,任绿苔封径。 凭谁说与雨和风,休要太狂横。等待禁烟予告,要选幽寻胜。

译文

春天的景物一天天催促着时光流逝,浅红的桃花和深红的杏花都已开尽。可惜我没有闲暇去观赏园景,任凭绿色苔藓覆盖了小径。 向谁去诉说,让那雨和风不要太过狂暴。等到寒食节放假的时候,我要选择幽静之处去探寻美景。

注释

【春事】:春天的农事或景物。 【红尽浅桃深杏】:浅色的桃花和深色的杏花都已开尽,红色消退。 【窥园】:指观赏园景。典出《汉书·董仲舒传》,董仲舒三年不窥园,专心治学。此处反用其意,表示无暇赏园。 【绿苔封径】:绿色苔藓覆盖了小径,形容久未行走。 【凭谁说与】:向谁诉说。 【禁烟】:指寒食节,禁火三日。 【予告】:官员休假。汉代制度,官员病假或休假称予告。此处指寒食节放假。 【选幽寻胜】:选择幽静之处,探寻美景。

赏析

这首词以春景为背景,抒发了作者因公务繁忙无暇赏春的遗憾,以及对未来假期的期待。上片写春色将尽,红消绿长,而自己无暇窥园,只能任苔封径,流露出惋惜之情。下片转而对风雨发出请求,希望它们不要过于肆虐,待到寒食节休假时,便可尽情寻幽访胜。全词语言平实,情感真挚,通过日常景物的描写,展现了宋代文人在仕宦与闲适之间的微妙心态。郭应祥生平不详,据词意推测,可能作于其任职期间。
宋代

作者简介 · 郭应祥

[约公元一二二四年前后在世]字承禧,临江人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定末前后在世。嘉定间进士。官楚、越间。其他事迹不可考。
查看郭应祥的全部作品 →
继续搜索

《好事近(二月十日作)》- 郭应祥 - 诗词大全

《好事近(二月十日作)》是宋代诗人郭应祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析