虞美人·菊坡九日登高路

宋代 · 张元干

词牌 古诗词
菊坡九日登高路。往事知何处。陵迁谷变总成空。回首十年秋思、吹台东。 西窗一夜萧萧雨。梦绕中原去。觉来依旧画楼钟。不道木犀香撼、海山风。

译文

在菊坡的重阳登高路上,往事不知去了何处。高山变深谷、深谷变山陵,一切都成空。回首十年来的秋思,在吹台之东。 西窗外一夜萧萧秋雨,梦中萦绕着中原故土。醒来依旧听到画楼的钟声。不说那桂花香被海山风吹动。

注释

【菊坡】:地名,或指开封城郊的菊坡,宋代文人常于重阳登高赏菊。 【九日】:农历九月初九重阳节。 【陵迁谷变】:语出《诗经·小雅·十月之交》“高岸为谷,深谷为陵”,比喻世事巨变。 【吹台】:古迹,在今河南开封东南,相传为春秋时师旷吹乐之台,后为文人雅集之地。 【西窗一夜萧萧雨】:化用李商隐《夜雨寄北》“何当共剪西窗烛”句意,表达孤寂与思念。 【木犀】:桂花的别称。 【海山风】:海风与山风,喻指来自中原故地的风。

赏析

此词为张元干晚年追忆中原故土之作。上片以登高起兴,通过“陵迁谷变”的典故,慨叹世事沧桑、故国难寻,十年秋思凝聚于吹台之东,暗含对北宋旧都的怀念。下片转写现实,西窗夜雨、梦绕中原,醒后唯闻画楼钟声,以“木犀香撼海山风”作结,借桂花香被海风吹散,隐喻故国气息已远,含蓄深沉。全词今昔对比,时空交错,情感悲凉而克制,体现了南宋初期词人深沉的故国之思。
宋代

作者简介 · 张元干

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
查看张元干的全部作品 →
继续搜索

《虞美人·菊坡九日登高路》- 张元干 - 诗词大全

《虞美人·菊坡九日登高路》是宋代诗人张元干的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析