水调歌头 其六 丁亥送方子南出蜀
宋代 · 李曾伯
作者 古诗词
行客送行客,况又值新秋。莼乡此去万里,先我上扁舟。三载乌奴聚首,异县乡情对语,乘月几登楼。去去远蜀口,日日望吴头。丹青手,描不就,此离愁。半生萍梗江汉,别恨最绸缪。远水长空一色,风顺波平如掌,雁序际天游。故旧有相问,犹滞剑南州。
译文
送行的人又送别远行的人,更何况正值新秋时节。故乡在此去万里之遥,你却先我一步登上小船。我们在乌奴相聚三年,异乡中互诉乡情,曾几度乘月登楼。你渐渐远去,离开蜀地关口,日日遥望吴地故乡。纵有画师,也描画不出这离愁。半生如浮萍漂泊于江汉之间,离别的愁恨最为缠绵。远水与长空一色,风顺波平如掌,你如雁行般天际远游。若故旧问起我,就说我仍滞留剑南州。
注释
【莼乡】:指故乡,用张翰思莼鲈之典,见《晋书·张翰传》。 【乌奴】:地名,在今四川广元一带,李曾伯曾任职于此。 【蜀口】:蜀地出口,指四川通往外界的关键地点。 【吴头】:吴地(今江苏一带)的源头,指方子南的家乡。 【丹青手】:画师。 【萍梗】:浮萍与桃梗,喻漂泊不定。 【绸缪】:缠绵,形容离愁深重。 【雁序】:雁行有序,喻兄弟或友人。 【剑南州】:唐代剑南道,今四川中部地区,此处指作者所在之地。
赏析
此词为送别之作,上片以“行客送行客”起笔,点明送别双方俱为客居,倍增离愁。下片“半生萍梗”道出漂泊之痛,末句“犹滞剑南州”以己之滞留反衬友人之归乡,更显怅惘。全词善用典故(如“莼乡”)与意象(如“雁序”),情感真挚,语言流畅。李曾伯一生宦游,此词【据推测】作于四川任上,借送别抒写身世之感。
李曾伯的其他作品
《水调歌头 其六 丁亥送方子南出蜀》- 李曾伯 - 诗词大全
《水调歌头 其六 丁亥送方子南出蜀》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析