满江红(甲申春侍亲来利州道间)

宋代 · 李曾伯

作者 古诗词
衮衮青春,都只恁、堂堂过了。才解得,一分春思,一分春恼。儿态尚眠庭院柳,梦魂已入池塘草。问不知、春意到花梢,深多少。 花正似,人人小。人应似,年年好。奈吴帆望断,秦关声杳。不恨碧云遮雁绝,只愁红雨催莺老。最苦是、茅店月明时,鸡声晓。

译文

滚滚流逝的春光,就这样白白地过去了。刚刚才理解,一分春日的思念,一分春日的烦恼。孩童般的睡态还停留在庭院柳枝上,梦魂却已进入池塘春草中。试问不知,春意来到花梢,又深了多少。 花儿正像,每个人一样娇小。人应该像,年年一样美好。无奈吴地的船帆望断,秦地的关塞音信渺茫。不恨碧云遮断了雁行,只愁落花催促黄莺衰老。最痛苦的是,在茅店月明之时,听到鸡声报晓。

注释

【衮衮青春】衮衮,同“滚滚”,形容时光流逝。青春,指春天或年华。【堂堂】公然,毫无顾忌地。【儿态尚眠庭院柳】儿态,指孩童般的睡态。此句化用“柳眠”典故,形容柳条低垂如睡。【梦魂已入池塘草】化用谢灵运“池塘生春草”句,指梦境中已见春草。【吴帆望断】吴帆,指通往吴地的船只。望断,极目远望至消失。【秦关声杳】秦关,指秦地关隘。声杳,音信渺茫。【红雨催莺老】红雨,指落花。莺老,黄莺衰老,喻春去。【茅店月明时,鸡声晓】化用温庭筠“鸡声茅店月”句,写羁旅早行。

赏析

这首词写于甲申年(1224年)春,作者侍亲赴利州(今四川广元)途中。上片以“衮衮青春”起笔,感叹时光空逝,继而通过“柳眠”“池塘草”等意象,表现春思与春恼交织的复杂心境。下片以花喻人,抒发年华易老、羁旅孤寂之情。“不恨碧云遮雁绝,只愁红雨催莺老”二句,以“不恨”与“只愁”对比,深化了惜春伤时的主题。结尾化用温庭筠诗句,以“茅店月明”“鸡声晓”的典型场景,将旅途的凄清与人生的无奈推向高潮。全词语言凝练,善用典故与对比,情感沉郁而含蓄。
宋代

作者简介 · 李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
查看李曾伯的全部作品 →
继续搜索

《满江红(甲申春侍亲来利州道间)》- 李曾伯 - 诗词大全

《满江红(甲申春侍亲来利州道间)》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析