沁园春·万里戌边

宋代 · 李曾伯

词牌 古诗词
万里戌边,八载去家,始遂一归。怅中年早历,虎头兵幕,平生屡建,豹尾神旗。岂得闲身,毋庸多议,感荷九重渊听知。当时事,似狂澜欲倒,孰障东之。天教狂虏灰飞。更莫问儿郎存血衣。把雪裘霜帽,绝交楚徼,雨蓑风笠,投老吴矶。径与松荒,人同鹤在,交友晓天星样稀。从今去,共曲生相约,愿乐清时。

译文

在万里边疆戍守,离家八年,才得以回家一次。惆怅中年早年在虎头兵幕中度过,平生屡次建立战功,在豹尾神旗下。哪里能得到闲散之身,无需多言,感激皇帝明察我的忠心。当时局势,如同狂澜将要倾倒,谁能阻挡它东流?上天让狂敌灰飞烟灭。更不要问儿郎们是否还穿着血衣。把雪裘霜帽,与楚地边界断绝往来,雨蓑风笠,在吴地矶头终老。径直走向荒芜的松林,人如鹤一般归隐,朋友像晓天星一样稀少。从今以后,与酒相约,但愿享受清平之时。

注释

【万里戌边】戌:防守边疆。万里戍边指远赴边疆驻防。 【八载去家】离家八年。 【虎头兵幕】虎头:指虎头牌,古代调兵遣将的符信。兵幕:军事幕府。 【豹尾神旗】豹尾:古代将帅旗帜上的装饰。神旗:军旗。 【九重渊听知】九重:指朝廷。渊听:深邃的听闻,指皇帝明察。 【狂虏】指金朝或蒙古敌军。 【血衣】指战袍上的血迹。 【雪裘霜帽】雪裘:皮裘。霜帽:御寒帽。 【楚徼】楚地边界。徼:边界。 【雨蓑风笠】蓑衣和斗笠。 【吴矶】吴地的矶石,指隐居之地。 【松荒】松树荒芜,指田园荒废。 【鹤在】化用“鹤归”典故,喻归隐。 【曲生】酒的别称。

赏析

这首词是李曾伯晚年归隐之作。上片回顾戍边生涯,感慨中年从军、屡建战功,但朝廷明察,自己得以归隐。下片写归隐决心,以“雪裘霜帽”、“雨蓑风笠”象征与边塞生活决裂,向往清闲。全词情感复杂,既有对往昔功业的自豪,又有对时局动荡的无奈,最终归于淡泊。艺术上多用对仗和典故,语言凝练,风格沉郁。据推测,此词作于南宋后期,当时边患严重,词人可能因主战而遭排挤,故有归隐之思。
宋代

作者简介 · 李曾伯

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。
查看李曾伯的全部作品 →
继续搜索

《沁园春·万里戌边》- 李曾伯 - 诗词大全

《沁园春·万里戌边》是宋代诗人李曾伯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析