木兰花慢·紫箫吹散后
宋代 · 张孝祥
作者 古诗词
紫箫吹散后,恨燕子、只空楼。念璧月长亏,玉簪中断,覆水难收。青鸾送碧云句,道霞扃雾锁不堪忧。情与文梭共织,怨随宫叶同流。 人间天上两悠悠。暗泪洒灯篝。记谷口园林,当时驿舍,梦里曾游。银屏低闻笑语,但醉时冉冉醒时愁。拟把菱花一半,试寻高价皇州。
译文
紫箫声吹散之后,只恨燕子楼空,人去楼空。想那明月常缺,玉簪中断,覆水难收。青鸟送来碧云般的书信,说那霞光笼罩、云雾封锁的仙居令人不堪忧愁。情思与织梭一同交织,幽怨随宫叶一起漂流。人间天上两处悠悠。暗洒泪水在灯前。记得谷口园林,当时的驿站客舍,曾在梦中游历。银屏后隐约听到笑语,但只在醉时短暂浮现,醒来时只有忧愁。打算把菱花镜分成一半,试着到京城去寻求高价。
注释
【紫箫吹散后】:化用弄玉与萧史乘凤仙去、箫声断绝的典故,喻指情人离散。【恨燕子、只空楼】:用燕子楼典故,唐张愔妾关盼盼居燕子楼,夫亡后独居十余年,此处喻人去楼空。【璧月长亏】:璧月喻团圆,长亏指分离。【玉簪中断】:用白居易《井底引银瓶》诗“石上磨玉簪,玉簪欲成中央折”,喻爱情中断。【覆水难收】:用朱买臣妻故事,喻事成定局,无法挽回。【青鸾】:神话中传递书信的鸟。【碧云句】:指书信,化用江淹《休上人怨别》诗“日暮碧云合,佳人殊未来”。【霞扃雾锁】:指仙人所居的宫阙,喻情人所在之处。【文梭】:织布梭,喻相思如织。【宫叶同流】:用红叶题诗典故,喻情书随流水传递。【谷口园林】:指昔日相聚之处。【驿舍】:驿站客舍。【银屏】:银饰屏风,代指闺阁。【菱花】:菱花镜。【高价皇州】:皇州指京城,高价指寻求重价购买,暗喻寻求团圆。
赏析
此词为悼念亡妻或情人而作,【据推测】可能作于张孝祥晚年。上片连用弄玉、燕子楼、玉簪、覆水等典故,层层递进,极写离散之痛与无法挽回的绝望。下片以“人间天上”总括,通过梦境与现实、醉与醒的对比,深化思念之苦。末句“拟把菱花一半,试寻高价皇州”,化用破镜重圆典故,明知不可为而为之,更显痴情与悲怆。全词典雅凝练,情感深沉,以典故和意象构建出凄美意境,体现了南宋词人借男女之情寄托人生感慨的典型手法。
宋代
作者简介 · 张孝祥
张孝祥(1132年-1169年),字安国,号于湖居士,汉族,简州(今属四川)人,生于明州鄞县。宋朝词人。著有《于湖集》40卷、《于湖词》1卷。其才思敏捷,词豪放爽朗,风格与苏轼相近,孝祥“尝慕东坡,每作为诗文,必问门人曰:‘比东坡如何?’”
查看张孝祥的全部作品 → 张孝祥的其他作品
《木兰花慢·紫箫吹散后》- 张孝祥 - 诗词大全
《木兰花慢·紫箫吹散后》是宋代诗人张孝祥的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析