程申叔来备言近况因与之饮

宋代 · 董嗣杲

作者 古诗词
程子过我庐,挽首发悲叹。前年遭兵火,故业委涂炭。乡邦更疫疠,骨肉尽离散。不觉两春度,梦中度昏旦。昔仰茶园给,到此复牵绊。山荒不可摘,旧引莫反汗。挂官名籍在,催期有虚案。出江既无力,安得便离岸。东奔又西走,踪迹甚鼠窜。我今语程子,不消苦疑难。为生固艰苦,得利亦浩瀚。逢时纵艰险,当作顺境看。今夜月色朗,谁将眼界换。呼酒联吟句,失笑两醉汉。棹舟过槃塘,身世入汗漫。

译文

程申叔来到我的茅舍,低头发出悲叹。前年遭遇战火,旧业尽毁于灾难。家乡又流行瘟疫,亲人骨肉都离散。不知不觉过了两年,梦中度过日夜昏旦。从前依靠茶园供给,到此又被牵绊。山荒芜无法采摘,旧时的凭证难以收回。挂名官职还在册,催逼期限有虚案。无力离开江乡,怎能就此登岸。东奔西走,踪迹像老鼠逃窜。我现在对程子说,不必苦苦疑难。谋生固然艰苦,获利却也浩瀚。逢时纵使艰险,应当看作顺境。今夜月色明朗,谁能改变眼界。呼酒联句吟诗,失笑两个醉汉。划船经过槃塘,身世进入浩渺无边。

注释

【程申叔】:作者友人,生平不详。 【过我庐】:拜访我的屋舍。 【挽首】:低头。 【兵火】:指战乱,宋末元初社会动荡。 【故业】:原有的产业。 【涂炭】:比喻极困苦的境遇。 【疫疠】:瘟疫。 【两春度】:过了两年。 【茶园给】:依靠茶园供给生活。 【旧引】:旧时的凭证或引路。 【反汗】:指收回成命或改变主意,此处疑指无法恢复旧业。 【挂官】:挂名官职。 【虚案】:虚假的案牍或催逼。 【出江】:指离开江乡。 【鼠窜】:像老鼠一样逃窜。 【槃塘】:地名,具体不详。 【汗漫】:广大无际,指自由自在的境界。

赏析

此诗为宋末元初诗人董嗣杲所作,通过友人程申叔的来访,叙述了战乱、瘟疫后的悲惨遭遇,反映了当时社会动荡、民生凋敝的现实。诗中“前年遭兵火”“乡邦更疫疠”等句,真实记录了宋末元初的兵祸与瘟疫,具有史料价值。艺术上,诗人以白描手法直抒胸臆,语言质朴,情感沉痛。后半部分转为劝慰,以“逢时纵艰险,当作顺境看”表达豁达,结尾“棹舟过槃塘,身世入汗漫”则透露出超脱尘世的向往。全诗情感由悲转达,结构自然,体现了诗人对友人的真挚关怀和对人生的深刻感悟。【据推测】此诗可能作于宋亡后,诗人隐居不仕时期。
宋代

作者简介 · 董嗣杲

董嗣杲,字明德,号静传,杭州(今属浙江)人。理宗景定中榷茶九江富池。度宗咸淳末知武康县。宋亡,入山为道士,字无益。嗣杲工诗,吐爵新颖。
查看董嗣杲的全部作品 →
继续搜索

《程申叔来备言近况因与之饮》- 董嗣杲 - 诗词大全

《程申叔来备言近况因与之饮》是宋代诗人董嗣杲的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析