和旻上人伤果禅师

唐代 · 杨炯

作者 古诗词
净业初中日,浮生大小年。无人本无我,非后亦非前。 箫鼓旁喧地,龙蛇直映天。法门摧栋宇,觉海破舟船。 书镇秦王饷,经文宋国传。声华周百亿,风烈被三千。 芜没青园寺,荒凉紫陌田。德音殊未远,拱木已生烟。

译文

修行清净之业从最初的日子开始,浮生如同大小年般短暂。本来就没有人我,也没有法我,既不是后来也不是先前。箫鼓喧闹的地方,龙蛇图案直映天际。佛法的门庭摧毁了栋宇,觉悟的海洋打破了舟船。书镇是秦王所赠,经文从宋国传来。声誉周遍百亿世界,风教功烈被及三千大千。青园寺已经荒芜,紫陌田野一片凄凉。美德的声音尚未远去,墓旁的树木已生出烟霭。

注释

【净业】:佛教术语,指清净的善业,与“染业”相对。【初中日】:指修行之初。【浮生】:人生在世,虚浮不定,语出《庄子·刻意》。【大小年】:指寿命长短,典出《庄子·逍遥游》:“小知不及大知,小年不及大年。”【无人本无我】:佛教“无我”思想,人无我、法无我。【非后亦非前】:超越时间概念,不生不灭。【箫鼓】:乐器,指世俗的喧闹。【龙蛇】:指旌旗上的图案,或喻书法笔势。【法门】:佛教指修行者入道的门径。【觉海】:佛教指觉悟的智慧海洋。【书镇】:压书用的文具。【秦王饷】:秦王所赠,可能指唐太宗李世民(曾封秦王)所赐。【经文宋国传】:指佛教经典从印度(天竺)传来,宋国或指南朝宋。【声华】:声誉。【风烈】:风教功业。【三千】:指三千大千世界。【青园寺】:寺院名,具体待考。【紫陌】:帝都郊野的道路。【德音】:善言,亦指死者生前的美德。【拱木】:墓旁树木,语出《左传·僖公三十二年》:“尔墓之木拱矣。”

赏析

此诗为悼念果禅师之作,主题表达对高僧圆寂的哀思与对其功德的赞颂。艺术上,前四句以佛理入诗,阐释“无我”“无前后”的涅槃境界,后转入对世俗喧嚣与佛法衰微的对比,再以“书镇”“经文”等物象追忆禅师遗泽,最后以“青园寺”“紫陌田”的荒凉与“拱木生烟”的意象,渲染物是人非的悲凉。全诗用典精切,对仗工稳,情感深沉而不失庄重。杨炯为初唐四杰之一,此诗约作于其任职期间,具体背景不详,【据推测】可能与当时佛教高僧的圆寂有关。
唐代

作者简介 · 杨炯

杨炯(650年-692年),汉族,弘农华阴(今属陕西)人,排行第七;唐朝诗人,初唐四杰之一。显庆六年(公元661年),年仅11岁的杨炯被举为神童,上元三年(676年)应制举及第,授校书郎。后又任崇文馆学士,迁詹事、司直。垂拱元年(685年),降官为梓州司法参军。天授元年(690年),任教于洛阳宫中习艺馆。如意元年(692年)秋后改任盈川县令,吏治以严酷著称,卒于任所。因此后人称他为“杨盈川”。
查看杨炯的全部作品 →
继续搜索

《和旻上人伤果禅师》- 杨炯 - 诗词大全

《和旻上人伤果禅师》是唐代诗人杨炯的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析