浪淘沙
宋代 · 侯置
词牌 古诗词
晓日掠轻云。霜瓦鳞鳞。六朝山色俨如新。家在洞庭南畔住,身在江滨。 华发照乌巾。无意寻春。空将两袖拂飞尘。可惜梅花开近路,恼尽行人。
译文
早晨的太阳轻轻拂过薄云。覆盖着霜的屋瓦如鱼鳞般排列。六朝故都的山色仿佛刚刚洗过一样清新。我的家在洞庭湖南边居住,而自身却漂泊在长江之滨。花白的头发映照着黑色头巾。没有心思去寻觅春色。空自用两袖拂去飞尘。可惜梅花开在靠近道路的地方,惹尽了行人的烦恼。
注释
【晓日】:早晨的太阳。【掠】:轻轻拂过。【霜瓦】:覆盖着霜的屋瓦。【鳞鳞】:形容屋瓦如鱼鳞般排列。【六朝】:指东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个建都于建康(今南京)的朝代。【山色俨如新】:山色仿佛刚刚洗过一样清新。【洞庭】:洞庭湖,位于湖南北部。【南畔】:南边。【江滨】:江边,此处指长江边。【华发】:花白的头发。【乌巾】:黑色头巾。【无意寻春】:没有心思去寻觅春色。【两袖拂飞尘】:用衣袖拂去飞尘,暗喻仕途奔波。【梅花开近路】:梅花开在路边。【恼尽行人】:使行人烦恼不已。
赏析
这首词通过描绘清晨江边景色,抒发了诗人羁旅漂泊的愁绪和年华老去的感慨。上片以“晓日”、“霜瓦”、“六朝山色”等意象,勾勒出一幅清冷而壮丽的画面,同时以“家在洞庭南畔住,身在江滨”的对比,点出思乡与漂泊的矛盾。下片“华发照乌巾”直写衰老,“无意寻春”透露出对世事的厌倦,“两袖拂飞尘”暗喻仕途劳碌。末句“可惜梅花开近路,恼尽行人”,以梅花近路反衬行人无心赏景,更添愁苦。全词语言凝练,情景交融,含蓄深沉。据推测,此词可能作于侯置任职江南期间,具体背景不详。
侯置的其他作品
《浪淘沙》- 侯置 - 诗词大全
《浪淘沙》是宋代诗人侯置的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析