题乐天居士诗集后时谪居庐山
宋代 · 汪大猷
作者 古诗词
居士当年谪九江,高怀往往万篇音。多言世上风波恶,不似闲中气味长。千载声名虽莫及,一时踪迹偶相望。若容俗驾追遗矩,待看南山结草堂。
译文
白居易当年被贬谪到九江,高尚的情怀常常化作万篇诗章。常说世间官场风波险恶,不如闲居时的意味悠长。千年之后他的声名虽然难以企及,但一时的遭遇我们偶然相似。如果允许我这世俗之人追随他的遗范,且看我也在南山筑起草堂。
注释
【居士】:指白居易,号香山居士。【谪九江】:白居易曾被贬为江州司马,江州即今江西九江。【高怀】:高尚的情怀。【万篇音】:形容诗作众多,音韵动人。【风波恶】:指官场风波险恶。【闲中】:闲居中。【气味长】:意味悠长。【千载声名】:指白居易的千古诗名。【一时踪迹】:指作者自己与白居易相似的被贬经历。【俗驾】:世俗之人,作者自谦。【遗矩】:遗留的法则、典范。【南山】:指庐山,白居易曾在此筑草堂。【结草堂】:白居易在庐山香炉峰下建草堂隐居。
赏析
此诗为汪大猷读白居易诗集后有感而作,时作者亦被贬谪庐山。诗中以白居易自况,表达了对白居易高洁情怀和文学成就的仰慕,同时流露出自己身处逆境、向往闲居生活的复杂心境。首联点明白居易被贬九江及其创作之丰,颔联对比官场风波与闲居之趣,颈联以“千载声名”与“一时踪迹”形成时空对照,既赞白诗不朽,又暗含自身不遇之慨。尾联化用白居易庐山筑草堂之典,表明追随前贤、归隐山林的愿望。全诗语言平实,用典贴切,情感含蓄而深沉。
宋代
作者简介 · 汪大猷
(1120—1200)庆元鄞县人,字仲嘉,号适斋。汪思温子。高宗绍兴十五年进士。历官礼部员外郎。兼庄文太子侍讲,多寓规戒。迁秘书少监,修五朝会要。兼崇政殿说书、给事中,孝宗每访以政事,多所建议。权刑部侍郎,以新旧刑法相抵牾,请降诏编纂,书成上进。出使金国,还改权吏部尚书。后知泉州,改隆兴府、江西安抚使。卒谥庄靖,一谥文忠。有《适斋存稿》等。
查看汪大猷的全部作品 → 汪大猷的其他作品
《题乐天居士诗集后时谪居庐山》- 汪大猷 - 诗词大全
《题乐天居士诗集后时谪居庐山》是宋代诗人汪大猷的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析