扬州作

宋代 · 刘克庄

作者 古诗词
几多精甲没黄沙,野哭遥怜战士家。瓜渡月明空粉堞,芜城烟断只昏鸦。似闻汉使攽王醢,尚喜胡儿剖帝羓。怊怅两淮蚕织地,春风不复长桑芽。

译文

多少精锐的战士埋没在黄沙之中,荒野的哭声令人遥怜战士的家人。瓜洲渡口月明之下空有白色城墙,扬州城上烽烟断绝只有昏鸦盘旋。似乎听说宋朝使者分赐了敌王的肉酱,还欣喜金人剖开了他们皇帝的尸体风干。惆怅啊,两淮本是养蚕纺织之地,春风不再吹拂,桑树不再发芽。

注释

【几多精甲没黄沙】:精甲,精锐的甲士,借指精锐部队。没黄沙,指战死沙场。【野哭遥怜战士家】:野哭,荒野中的哭声,指百姓为战死者哀哭。【瓜渡月明空粉堞】:瓜渡,指瓜洲渡口,在今江苏扬州南,为军事要地。粉堞,白色女墙,代指城墙。【芜城烟断只昏鸦】:芜城,指扬州,因鲍照《芜城赋》而称。烟断,烽烟断绝,暗示战火已熄或城已荒废。【似闻汉使攽王醢】:汉使,借指宋朝使者。攽,分赐。王醢,用敌酋之肉制成的肉酱,典出《史记·殷本纪》纣王醢九侯,此处指宋朝以金国贵族尸体为醢(据《宋史》载,金主完颜亮被部下所杀,宋人取其尸骨)。【尚喜胡儿剖帝羓】:胡儿,指金人。剖帝羓,剖开皇帝尸体风干,指金人将完颜亮尸体剖开风干(《金史》载完颜亮被弑后,金人以其尸“焚之”或“剖而藏之”,此处用“帝羓”指其尸被处理)。【怊怅两淮蚕织地】:怊怅,惆怅。两淮,淮南东路、淮南西路,宋代产丝之地。蚕织地,养蚕纺织之乡。【春风不复长桑芽】:桑芽,桑树嫩芽,指蚕桑生产。

赏析

此诗为刘克庄感伤扬州战乱之作。诗中以“精甲没黄沙”与“野哭”开篇,渲染战争惨烈与民生哀痛。中间两联以“瓜渡月明”、“芜城烟断”写战后荒凉,又用“汉使攽王醢”、“胡儿剖帝羓”的典故,暗指金主完颜亮被弑后宋金之间的政治事件,带有讽刺与快意。尾联“怊怅两淮蚕织地,春风不复长桑芽”以桑蚕生产凋敝收束,表达对经济破坏的痛惜。全诗虚实结合,用典贴切,情感沉郁,体现了刘克庄作为江湖派诗人关注现实、忧国忧民的特点。据推测,此诗作于南宋孝宗隆兴年间或稍后,当时宋金战事频繁,扬州屡遭兵燹。
宋代

作者简介 · 刘克庄

刘克庄(1187~1269) 南宋诗人、词人、诗论家。字潜夫,号后村。福建莆田人。宋末文坛领袖,辛派词人的重要代表,词风豪迈慷慨。在江湖诗人中年寿最长,官位最高,成就也最大。晚年致力于辞赋创作,提出了许多革新理论。
查看刘克庄的全部作品 →
继续搜索

《扬州作》- 刘克庄 - 诗词大全

《扬州作》是宋代诗人刘克庄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析