雨中花(和)
宋代 · 葛立方
作者 古诗词
寄径濉阳,陌上忽看,夭桃秾李争春。又见楚宫,行雨洗芳尘。红艳霞光夕照,素华琼树朝新。为奇姿芳润,拟倩游丝,留住东君。 拾遣杜老,犹爱南塘,寄情萝薜山林。争似此、花如姝丽,獭髓轻匀。不数江陵玉杖,休夸花岛红云。少须澄霁一,一番清影,更待冰轮。
译文
路过濉阳,路上忽然看见,盛开的桃花李花争相报春。又见春雨如楚宫神女行雨,洗去芳尘。红花如霞光映照夕阳,白花如琼树在朝晨中清新。为了这奇姿芳润,想请游丝,留住春神。拾遗杜甫,还喜爱南塘,寄情于萝薜山林。怎比得上这花如美女,獭髓般轻匀。不数江陵的玉杖,休夸花岛的红云。稍等天晴,一番清影,再待明月。
注释
【寄径濉阳】:寄径,借路经过。濉阳,地名,今河南商丘一带。【夭桃秾李】:语出《诗经·周南·桃夭》“桃之夭夭”及《召南·何彼秾矣》“何彼秾矣,华如桃李”,形容桃李花茂盛艳丽。【楚宫行雨】:用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”典故,此处指春雨。【东君】:春神。【拾遣杜老】:指杜甫,曾任左拾遗,故称。【南塘】:杜甫《陪郑广文游何将军山林》诗中有“南塘”之景。【獭髓】:水獭的骨髓,古时传说与琥珀屑调和可去瘢痕,此处形容花之细腻。【江陵玉杖】:指江陵(今湖北荆州)所产玉杖,或为名贵手杖。【花岛红云】:指花岛上的红云,可能指牡丹等名花。【冰轮】:指月亮。
赏析
此词咏春景,以桃李花为主,兼及雨后晴夜之趣。上片写途中所见桃李争春,用“楚宫行雨”典写春雨洗花,红白相映,色彩明丽。下片以杜甫爱山林对比,突出此花之美胜于他物,末句“更待冰轮”暗示月下赏花之雅。全词多用典故与比喻,语言华美,表达对春光与花卉的喜爱。葛立方为南宋词人,此词【据推测】作于其游历或任职途中,借花抒怀,寄寓对自然之美的欣赏。
葛立方的其他作品
《雨中花(和)》- 葛立方 - 诗词大全
《雨中花(和)》是宋代诗人葛立方的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析