宴包二融宅

唐代 · 孟浩然

作者 古诗词
闲居枕清洛,左右接大野。门庭无杂宾,车辙多长者。 是时方盛夏,风物自潇洒。五日休沐归,相携竹林下。 开襟成欢趣,对酒不能罢。烟暝栖鸟迷,余将归白社。

译文

闲居时靠近清澈的洛水,周围连接着广阔的田野。门庭没有杂乱的宾客,来访的车辙多是德高望重之人。此时正是盛夏时节,风物自然潇洒。五日休沐归来,相互携手在竹林之下。敞开衣襟尽享欢乐趣味,对着酒杯不能停止。暮色中归鸟迷失方向,我将要回到隐居的白社。

注释

【闲居枕清洛】闲居:隐居。枕:靠近。清洛:清澈的洛水,洛水在今河南洛阳一带。 【左右接大野】左右:周围。接:连接。大野:广阔的田野。 【门庭无杂宾】门庭:门口和庭院。杂宾:不三不四的客人。 【车辙多长者】车辙:车轮印,代指来访车辆。长者:德高望重的人。 【五日休沐归】休沐:汉代制度,官员每五日休息一天,称为休沐。唐代沿袭此制。归:回家。 【相携竹林下】相携:互相携手。竹林:暗用“竹林七贤”典故,喻指志同道合的朋友聚会。 【开襟成欢趣】开襟:敞开衣襟,形容不拘礼节。成欢趣:产生欢乐的趣味。 【对酒不能罢】对酒:相对饮酒。罢:停止。 【烟暝栖鸟迷】烟暝:暮色苍茫。栖鸟:归巢的鸟。迷:迷失方向。 【余将归白社】余:我。白社:古代隐士居所,代指隐逸之地。

赏析

此诗描写孟浩然在洛阳与友人包融宴饮的情景。主题表达隐逸之乐与友情之真。艺术手法上,前四句以环境烘托主人高洁,中四句点明时令与聚会,后四句直抒欢饮与归隐之志。情感自然流露,语言清新淡雅。据推测,此诗作于孟浩然在洛阳求仕期间,诗中“休沐”表明包融为官员,而诗人以“白社”自喻,体现其虽处繁华却心向隐逸的矛盾心态。
唐代

作者简介 · 孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
查看孟浩然的全部作品 →
继续搜索

《宴包二融宅》- 孟浩然 - 诗词大全

《宴包二融宅》是唐代诗人孟浩然的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析