九月九日登龙山

唐代 · 张九龄

作者 古诗词
郡庭常窘束,凉野求昭旷。楚客凛秋时,桓公旧台上。 清明风日好,历落江山望。极远何萧条,中留坐惆怅。 东弥夏首阔,西拒荆门壮。夷险虽异时,古今岂殊状。 先贤杳不接,故老犹可访。投吊伤昔人,挥斤感前匠。 自为本疏散,未始忘幽尚。际会非有欲,往来是无妄。 为邦复多幸,去国殊迁放。且泛篱下菊,还聆郢中唱。 灌园亦何为,于陵乃逃相。

译文

郡守的庭院常常感到拘束,来到凉爽的原野寻求明亮开阔。我像楚客一样身处寒冷的秋天,站在桓温旧日的台上。清明时节风日美好,历历分明地眺望江山。极目远望多么萧条,中途坐下心中惆怅。向东望去夏水源头开阔,向西有荆门山雄壮。平坦与险阻虽因时代不同,但古今景色难道有异?前代贤人遥远不可接续,旧时的老人还可以访寻。投诗凭吊感伤古人,挥动斧头感念前代工匠。我本为疏散之人,从未忘记幽雅的志趣。际遇并非出于欲望,往来都是顺其自然。治理国家又多有幸运,离开京城不同于贬谪流放。暂且泛饮篱下的菊花酒,还聆听郢中的歌唱。灌园又有什么作为,於陵子仲辞相位而隐居。

注释

【郡庭】:郡守的庭院,指官署。【窘束】:拘束,不自由。【凉野】:凉爽的原野。【昭旷】:明亮开阔。【楚客】:客居楚地的人,诗人自指。【凛秋】:寒冷的秋天。【桓公旧台】:指桓温曾登临的龙山台。桓温,东晋权臣,曾镇守荆州,登龙山宴饮。【清明】:天气晴朗。【历落】:清晰分明。【江山望】:眺望江山。【东弥夏首阔】:向东远望,夏水(汉水)源头开阔。夏首,夏水(汉水)入江处。【西拒荆门壮】:向西有荆门山雄壮。荆门,山名,在湖北宜都西北,长江南岸。【夷险】:平坦与险阻。【异时】:不同时代。【古今岂殊状】:古今景色难道不同?【先贤】:前代贤人。【杳不接】:遥远不可接续。【故老】:旧时的老人。【投吊】:投诗凭吊。【挥斤感前匠】:挥动斧头,感念前代工匠。用《庄子》郢人运斤成风的典故。【疏散】:疏懒散漫。【幽尚】:幽雅的志趣。【际会】:遇合,指君臣相遇。【无妄】:没有虚妄,顺其自然。【为邦】:治理国家。【去国】:离开京城。【殊迁放】:不同于贬谪流放。【泛篱下菊】:引用陶渊明“采菊东篱下”诗意。【郢中唱】:指楚地歌曲,宋玉《对楚王问》有“客有歌于郢中者”。【灌园】:浇灌园圃,指隐居。【于陵逃相】:於陵子仲(陈仲子)辞相位而隐居灌园。

赏析

此诗为张九龄贬荆州长史时所作。诗以登龙山起兴,由眼前景触发古今之思,抒发宦海浮沉中的复杂心境。艺术上,善用对比与用典:郡庭之窘束与凉野之昭旷对比,突出对自由的向往;东弥夏首阔与西拒荆门壮的空间对仗,展现江山壮阔。用桓公台、郢人运斤、陶渊明采菊、于陵逃相等典故,含蓄表达对隐逸的向往与对仕途的无奈。情感上,既有“极远何萧条”的孤寂,又有“且泛篱下菊”的旷达,体现了张九龄在贬谪中寻求超脱的典型心态。
唐代

作者简介 · 张九龄

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。
查看张九龄的全部作品 →
继续搜索

《九月九日登龙山》- 张九龄 - 诗词大全

《九月九日登龙山》是唐代诗人张九龄的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析