病中宿宜阳馆闻雨

唐代 · 李约

作者 古诗词
难眠夏夜抵秋赊,帘幔深垂窗烛斜。 风吹桐竹更无雨,白发病人心到家。

译文

难以入睡的夏夜漫长得仿佛拖延到了秋天,帘幕深深垂下,窗边的蜡烛已经倾斜。风吹动梧桐和竹子,却没有下雨,我这个白发苍苍的病人,心已经飞回了家。

注释

【难眠】:难以入睡,指因疾病或心事而无法安眠。 【抵秋赊】:抵,到;赊,长久、迟缓。意为夏夜漫长,仿佛拖延到秋天。 【帘幔深垂】:帘幕深深垂下,形容室内幽暗寂静。 【窗烛斜】:窗边蜡烛倾斜,暗示烛光将尽,夜已深。 【桐竹】:梧桐与竹子,常象征高洁、清冷。 【白发病人】:诗人自指,李约晚年多病,白发苍苍。 【心到家】:心已飞回故乡或家中,表达思归之情。

赏析

此诗写病中独宿驿馆的孤寂与思乡之情。首句“难眠夏夜抵秋赊”以夏夜漫长难熬起笔,暗含病中苦楚;次句“帘幔深垂窗烛斜”通过室内景物渲染幽暗凄清的氛围。后两句“风吹桐竹更无雨,白发病人心到家”以景衬情,风吹竹动而无雨,反衬内心的焦躁与无奈,末句直抒胸臆,点明思归主题。全诗语言简练,意象鲜明,情感真挚,体现了李约诗歌含蓄深沉的特点。据推测,此诗作于诗人晚年病中,借宿宜阳馆时,反映了其漂泊羁旅的感伤。
唐代

作者简介 · 李约

[唐]宗室,字在博,一作存博。郑王元懿玄孙,勉子,官兵部员外郎。有画癖,闻一士人家有张璪所绘松石幛子,乃诣购其家,弱妻已练为衣裹。唯得两幅,双柏一石,嗟惋久之,作绘练记。以至行雅操知名当时。特精楷隶,并善画梅。又萧字为梁侍中萧子云壁书,李约得之,崔备为之记,约自为赞,又以名其斋。《唐书宗室世系表》、《历代名画记》、《宣和画谱》、《图绘宝鉴补遗》、《萧斋记》
查看李约的全部作品 →
继续搜索

《病中宿宜阳馆闻雨》- 李约 - 诗词大全

《病中宿宜阳馆闻雨》是唐代诗人李约的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析