好事近
宋代 · 吕胜己
诗文 古诗词
宿面浅匀妆,梅粉旋生春色。绣草冠儿宫样,系丁香新缬。 凤檀槽上四条弦,轻□□□攧。恰似浔阳江畔,话长安时节。
译文
隔夜的面容淡淡地匀上妆,梅花粉立刻生出春色。绣着花草的帽子是宫廷式样,系着丁香花图案的新染丝巾。凤凰檀木琵琶槽上有四根弦,轻轻弹奏出急促的乐声。恰似在浔阳江畔,回忆长安的时光。
注释
【宿面】:隔夜的面容,指未化妆的脸。 【梅粉】:梅花粉,古代女子化妆品,用于敷面。 【绣草冠儿】:绣有花草图案的帽子。 【宫样】:宫廷式样。 【丁香新缬】:丁香花图案的新染丝织物。缬,染有花纹的丝织品。 【凤檀槽】:刻有凤凰图案的檀木琵琶槽。 【攧】:音diān,弹奏琵琶的一种指法,如“攧”指快速拨弦。 【浔阳江畔】:化用白居易《琵琶行》中“浔阳江头夜送客”典故,指代琵琶女弹奏的场景。 【话长安时节】:回忆在长安(京城)的时光。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一位女子梳妆弹琵琶的场景,通过“宿面”“梅粉”等细节展现晨起梳妆的慵懒与精致。下片化用白居易《琵琶行》典故,将琵琶声与浔阳江畔的离别之情相联系,暗示女子内心的幽怨与对往昔长安繁华的追忆。全词意象华美,情感含蓄,体现了宋代婉约词风。吕胜己存世词作多写闺情与羁旅,此篇【据推测】可能作于其宦游或隐居期间,借女子形象寄托身世之感。
宋代
作者简介 · 吕胜己
[约公元一一七三年前后在世]字季克,建阳人。生卒年均不详,约宋孝宗乾道末前后在世。从张栻、朱熹讲学。工汉隶。父吕祉,绍兴七年(1147)于淮西兵变死后,敕葬于邵武,胜己因家焉。从朱熹讲学。仕为湖南干官,历江州通判,知杭州。淳熙八年辛丑(1181),知沅州,坐事放罢。罢官后至长沙,有《满江红·辛丑年假守沅州蒙恩贬罢归次长沙道中作》词。官至朝请大夫。
查看吕胜己的全部作品 → 吕胜己的其他作品
《好事近》- 吕胜己 - 诗词大全
《好事近》是宋代诗人吕胜己的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析