旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之

唐代 · 陈羽

作者 古诗词
江上烟消汉水清,王师大破绿林兵。 干戈用尽人成血,韩信空传壮士名。

译文

江上烟雾消散,汉水清澈见底,朝廷大军彻底击败了绿林军。武器耗尽,士兵血流成河,韩信空有壮士的虚名。

注释

【旅次沔阳】旅途中暂住在沔阳。沔阳,今湖北仙桃一带,唐代属山南东道。【绿林兵】指西汉末年王匡、王凤领导的绿林起义军,后泛指啸聚山林的武装。此处借指当时叛军或地方武装。【干戈】古代兵器,干为盾,戈为戟,泛指战争。【韩信】西汉开国功臣,以善用兵著称,曾背水一战、暗度陈仓等。此处借指当时将领空有虚名,未能真正平定战乱。

赏析

此诗作于诗人旅居沔阳时,听闻朝廷军队收复失地,但将领穷兵黩武,死伤惨重,有感而发。首句以江烟消散、汉水澄清起兴,暗喻战乱平息;次句“王师大破”看似颂扬,实则反衬后两句的批判。后两句直斥战争残酷:武器用尽,士兵成血,而所谓名将不过是空有虚名,未能真正保民安邦。诗人借古讽今,以韩信之典讽刺当时将领无能,表达了对穷兵黩武的愤慨和对百姓苦难的同情。艺术上,前两句写景叙事,后两句议论抒情,对比强烈,语言简练而意蕴深刻。
唐代

作者简介 · 陈羽

[唐](约公元八O六年前后在世)字不详,江东人。生卒年均不详,约唐宪宗元和初前后在世。工诗,与上人灵一交游,唱答颇多。贞元八年,(公元七九二年)二人登进士第;而他与韩愈、王涯等共为龙虎榜。后仕历东宫卫佐。《全唐诗》之三百四十八一卷传世。
查看陈羽的全部作品 →
继续搜索

《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》- 陈羽 - 诗词大全

《旅次沔阳,闻克复,而用师者穷兵黩武,因书简之》是唐代诗人陈羽的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析