巫山高
唐代 · 李贺
山水 古诗词
碧丛丛,高插天,大江翻澜神曳烟。楚魂寻梦风飔然,晓风飞雨生苔钱。瑶姬一去一千年,丁香筇竹啼老猿。古祠近月蟾桂寒,椒花坠红湿云间。
译文
碧绿的山峰丛丛簇簇,高高插入云天,长江波涛翻滚,神女在烟雾中飘行。楚王的魂魄追寻梦境,凉风习习,清晨的风吹着飞雨,青苔滋生如钱。神女瑶姬离去已一千年,丁香和筇竹丛中老猿哀啼。古老的祠庙高耸接近月亮,月宫中的蟾蜍和桂树显得寒冷,红色的椒花坠落,湿润在云间。
注释
【碧丛丛】:形容巫山草木青翠茂盛。 【高插天】:巫山高耸入云。 【大江翻澜神曳烟】:大江指长江;神曳烟,巫山神女在烟雾中飘行。 【楚魂寻梦】:楚魂指楚怀王或宋玉,典出宋玉《高唐赋》,楚王梦遇巫山神女。 【风飔然】:凉风习习。 【苔钱】:青苔,形似铜钱。 【瑶姬】:巫山神女名,传说为赤帝女,葬于巫山。 【丁香筇竹】:丁香,植物;筇竹,竹杖,此处指竹。 【古祠】:指巫山神女祠。 【近月蟾桂】:形容祠庙高耸,接近月亮和月中蟾蜍、桂树。 【椒花坠红】:花椒花坠落,红色花瓣。
赏析
此诗以巫山神女传说为背景,通过描绘巫山高峻、江涛翻涌、神女飘渺等意象,营造出神秘幽冷的氛围。诗中“楚魂寻梦”暗用楚王梦神女典故,表达对神女已逝的怅惘;“瑶姬一去一千年”则强化了时光流逝、仙凡永隔的悲慨。艺术手法上,李贺善用奇崛想象与冷艳辞藻,如“神曳烟”“苔钱”“椒花坠红”等,将神话与现实交织,形成瑰丽而凄清的意境。全诗情感含蓄深沉,既有对神女的追慕,也隐含诗人对人生无常的感伤。【据推测】此诗可能作于李贺游历巫山时,借古题抒写其特有的幽冷诗风。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《巫山高》- 李贺 - 诗词大全
《巫山高》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析