龙夜吟
唐代 · 李贺
作者 古诗词
卷发胡儿眼睛绿,高楼夜静吹横竹。一声似向天上来, 月下美人望乡哭。直排七点星藏指,暗合清风调宫征。 蜀道秋深云满林,湘江半夜龙惊起。玉堂美人边塞情, 碧窗皓月愁中听。寒砧能捣百尺练,粉泪凝珠滴红线。 胡儿莫作陇头吟,隔窗暗结愁人心。
译文
卷发的胡儿眼睛碧绿,高楼寂静的夜里吹奏横笛。笛声仿佛从天上传下,月下的美人望着故乡哭泣。手指按孔如七点星藏,暗中合着清风调谐宫征。蜀道深秋云满山林,湘江半夜龙惊而起。玉堂中的美人怀着边塞之情,在碧窗明月下愁苦地倾听。寒砧能捣百尺白练,粉泪凝成珠滴落在红线。胡儿不要作陇头吟,隔着窗子暗暗牵动愁人心。
注释
【卷发胡儿眼睛绿】:胡儿,指西域或北方少数民族,绿眼睛是其特征。 【横竹】:笛子,因笛身横吹而得名。 【直排七点星藏指】:指吹笛时手指按孔,七孔如星。 【暗合清风调宫征】:宫、征为古代五音中的两个音阶,此处泛指音律。 【蜀道秋深云满林】:蜀道,指四川一带的山路,多险峻。 【湘江半夜龙惊起】:湘江,湖南境内河流。传说湘江有龙,笛声惊动之。 【玉堂美人边塞情】:玉堂,指华美的居所;边塞情,思念边塞征人的情感。 【碧窗皓月愁中听】:碧窗,绿色纱窗;皓月,明月。 【寒砧能捣百尺练】:砧,捣衣石;练,白色熟绢。秋夜捣衣声常引发思乡之情。 【粉泪凝珠滴红线】:粉泪,女子眼泪;红线,指泪痕或红色衣物。 【陇头吟】:乐府曲名,多写征人思乡。
赏析
此诗通过描写胡儿吹笛和美人听笛的场景,表达了深切的思乡与边塞愁情。李贺以奇诡的想象和通感手法,将笛声比作从天而降,又惊起湘江之龙,营造出凄清神秘的意境。诗中“蜀道”“湘江”等意象暗示空间辽阔,而“寒砧”“粉泪”则强化了哀愁。据推测,此诗可能作于李贺任职长安期间,借胡儿笛声抒发对边塞征人及闺中思妇的同情。艺术上,李贺善用色彩词(绿、碧、皓、红)和动态描写(惊起、凝珠),使画面鲜明而富有感染力。
唐代
作者简介 · 李贺
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 → 李贺的其他作品
《龙夜吟》- 李贺 - 诗词大全
《龙夜吟》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析