七月一日晓入太行山

唐代 · 李贺

作者 古诗词
一夕绕山秋,香露溘蒙菉。新桥倚云阪,候虫嘶露朴。 洛南今已远,越衾谁为熟。石气何凄凄,老莎如短镞。

译文

一夜之间,环绕山间的草木已呈秋色, 带着香气的露水沾湿了绿色的草木。 新建的桥梁倚靠在高耸入云的山坡上, 应节的秋虫在沾满露水的树木间鸣叫。 洛阳以南的地方如今已经遥远, 越地的被子,谁能与我一同睡熟? 山石间的寒气多么凄冷, 老化的莎草像短箭一样竖立。

注释

【一夕绕山秋】:一夜之间,环绕山间的草木已呈秋色。 【香露溘蒙菉】:溘(kè),沾湿。蒙菉(lù),覆盖着绿色的草木。菉,同“绿”,指绿草。 【新桥倚云阪】:云阪(bǎn),高耸入云的山坡。阪,同“坂”,山坡。 【候虫嘶露朴】:候虫,应节令而鸣的昆虫,如蟋蟀。嘶,鸣叫。露朴,沾满露水的树木。朴,丛木。 【洛南今已远】:洛南,洛阳以南,指诗人离开的洛阳地区。 【越衾谁为熟】:越衾(qīn),越地(今浙江一带)产的被子,此处指旅途中用的被子。谁为熟,意为谁能与共眠?熟,指睡熟。 【石气何凄凄】:石气,山石间散发出的寒气。凄凄,寒冷貌。 【老莎如短镞】:老莎(suō),老化的莎草。短镞(zú),短箭。镞,箭头。

赏析

此诗为李贺于唐宪宗元和年间(据推测)秋日清晨行经太行山时所作。诗人以细腻的笔触描绘了太行山初秋的晨景,通过“一夕绕山秋”点出季节突变,暗示时光流逝之快。后四句转入羁旅孤寂之感,“洛南今已远”表达离乡之愁,“越衾谁为熟”则直抒独宿无伴的凄凉。末句“老莎如短镞”以比喻强化了山野的荒寒与内心的尖锐痛楚。全诗意象冷峭,语言凝练,体现了李贺诗风奇崛幽峭的特点。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《七月一日晓入太行山》- 李贺 - 诗词大全

《七月一日晓入太行山》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析