宫娃歌

唐代 · 李贺

作者 古诗词
蜡光高悬照纱空,花房夜捣红守宫。象口吹香毾覴暖,七星挂城闻漏板。寒入罘罳殿影昏,彩鸾帘额著霜痕。啼蛄吊月钩阑下,屈膝铜铺锁阿甄。梦入家门上沙渚,天河落处长洲路。愿君光明如太阳,放妾骑鱼撇波去。

译文

蜡烛高悬照亮纱帐,花房里夜间捣制红守宫。象形香炉吐香,毛毯温暖,北斗七星低垂城头,听见漏板报更。寒气侵入罘罳,宫殿阴影昏暗,绣鸾帘额上沾满霜痕。蝼蛄在月下栏杆旁啼叫,屈膝铜铺锁着失宠的宫女。梦中回到家乡,踏上沙渚,天河落下的地方是长洲路。希望君王像太阳一样光明,放我骑鱼破浪离去。

注释

【蜡光】:蜡烛的光。 【红守宫】:守宫,即壁虎。古代以朱砂喂壁虎,使其体色变红,捣碎后用于点宫女臂上,称守宫砂,以检验贞洁。此处指宫女在花房夜捣守宫。 【象口】:象形香炉的出口。 【毾覴】:音tà dēng,有花纹的毛毯。 【七星挂城】:北斗七星低垂,似挂在城头,指夜深。 【漏板】:古代报更的漏刻上的铜板。 【罘罳】:音fú sī,古代设在屋檐或窗上防鸟雀的网,也指宫殿的屏风。 【彩鸾帘额】:绣有鸾鸟的帘子顶端。 【啼蛄吊月】:蝼蛄在月下啼叫,似吊唁。 【钩阑】:曲折的栏杆。 【屈膝铜铺】:屈膝,门上的铰链;铜铺,铜制的铺首(门环底座)。 【阿甄】:指魏文帝曹丕的甄皇后,失宠后被幽禁。此处借指失宠的宫女。 【沙渚】:水中小洲。 【长洲路】:长洲,地名,在今江苏苏州,代指宫女家乡。 【骑鱼撇波】:骑鱼破浪,想象中逃离宫廷的方式。

赏析

此诗通过描绘深宫夜景,表现宫女幽禁生活的孤寂与对自由的渴望。首六句以蜡光、守宫、香炉、漏板等意象渲染宫廷的奢华与冷寂,后六句借“阿甄”典故点明失宠主题,结尾“骑鱼撇波”的奇幻想象,强烈表达冲破牢笼的愿望。李贺诗风奇诡,善用神话与典故,此诗以冷艳之笔写哀怨之情,虚实结合,意境幽深。据推测,此诗可能作于李贺任职长安期间,借宫女之口抒发自身怀才不遇的苦闷。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《宫娃歌》- 李贺 - 诗词大全

《宫娃歌》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析