崇义里滞雨

唐代 · 李贺

作者 古诗词
落莫谁家子,来感长安秋。壮年抱羁恨,梦泣生白头。瘦马秣败草,雨沫飘寒沟。南宫古帘暗,湿景传签筹。家山远千里,云脚天东头。忧眠枕剑匣,客帐梦封侯。

译文

落魄潦倒的是谁家的子弟,来到长安感受秋天的萧瑟。壮年却怀着客居的愁恨,梦中哭泣醒来已生白发。瘦马在枯草中嚼食,雨沫在寒沟上飘浮。南宫的古帘显得昏暗,潮湿的景色中传来更筹声。家乡远在千里之外,云脚低垂在天东头。忧愁中枕着剑匣入睡,客帐里梦见封侯的荣耀。

注释

【落莫谁家子】落莫:落魄潦倒。谁家子:指诗人自己或泛指失意之人。 【壮年抱羁恨】羁恨:客居异乡的愁恨。 【梦泣生白头】梦泣:梦中哭泣。生白头:因忧愁而早生白发。 【瘦马秣败草】秣:喂养。败草:枯草。 【雨沫飘寒沟】雨沫:雨滴溅起的水泡。寒沟:阴冷的沟渠。 【南宫古帘暗】南宫:指尚书省,唐代尚书省在长安宫城之南,故称。古帘:旧帘幕。暗:昏暗。 【湿景传签筹】湿景:潮湿的景色。签筹:古代计时用的更签和筹策。 【家山远千里】家山:故乡。 【云脚天东头】云脚:云层低垂处。天东头:东方天际。 【忧眠枕剑匣】剑匣:装剑的匣子。枕剑匣:以剑匣为枕,喻心怀壮志。 【客帐梦封侯】客帐:客居的帐幕。梦封侯:梦中渴望建功封侯。

赏析

此诗为李贺滞留长安时所作,通过描绘秋雨中的凄凉景象,抒发了诗人怀才不遇、羁旅困顿的悲愤。诗中“瘦马秣败草,雨沫飘寒沟”等意象,以衰败之景映衬内心之愁,手法含蓄而深刻。末句“客帐梦封侯”以梦境反衬现实,更显壮志难酬之痛。全诗情感沉郁,意象冷峻,体现了李贺诗歌奇崛凄艳的风格。
唐代

作者简介 · 李贺

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
查看李贺的全部作品 →
继续搜索

《崇义里滞雨》- 李贺 - 诗词大全

《崇义里滞雨》是唐代诗人李贺的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析