木兰花令(次前韵再呈功甫)

宋代 · 黄庭坚

作者 古诗词
青壶乃似壶中谪。万象光辉森宴席。红尘闹处便休休,不是个中无皂白。 歌烦舞倦朱成碧。春草池塘凌谢客。共君商略老生涯,归重玉田秧白石。

译文

青色酒壶仿佛壶中谪仙,万物光辉森然罗列宴席。在喧嚣红尘中便停止纷扰,不是这中间没有是非黑白。歌舞烦倦看朱成碧,春草池塘诗才凌驾谢客。与你商量晚年生活,归去重在玉田种植白石。

注释

【青壶】指酒壶,青色酒壶。 【壶中谪】用“壶中天地”典故,出自《后汉书·费长房传》,谓壶中别有天地,谪指谪仙,喻饮酒如仙。 【万象光辉】万物光辉闪耀。 【森宴席】森然罗列于宴席。 【红尘闹处】喧嚣尘世。 【休休】停止、罢休,语出《诗经·唐风·蟋蟀》“好乐无荒,良士休休”。 【皂白】黑白,喻是非。 【朱成碧】红色变成绿色,指时光流逝、事物变迁,语出李白《前有一樽酒行》“催弦拂柱与君饮,看朱成碧颜始红”。 【春草池塘】化用谢灵运《登池上楼》“池塘生春草”句。 【凌谢客】凌驾于谢灵运(谢客)之上。 【商略】商量、讨论。 【老生涯】晚年生活。 【玉田】传说中产玉之田,典出《搜神记》杨伯雍种玉事。 【秧白石】在玉田中种植白石,喻归隐耕读。

赏析

此词为黄庭坚次韵酬赠友人之作,上片以酒壶起兴,借“壶中谪”典故表达超脱尘世之志,万象光辉与红尘闹处对比,体现作者对世俗纷扰的厌倦与对清净境界的向往。“不是个中无皂白”暗含对世道是非的清醒认识。下片“歌烦舞倦”写宴饮之倦,“朱成碧”化用李白诗句,暗示时光流逝。末句“归重玉田秧白石”用种玉典故,表达归隐田园、耕读自适的愿望。全词用典贴切,语言凝练,情感由宴饮之乐转向人生归宿的思考,体现了黄庭坚晚年淡泊超脱的心境。
宋代

作者简介 · 黄庭坚

黄庭坚(1045.8.9-1105.5.24),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋著名文学家、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。著有《山谷词》,且黄庭坚书法亦能独树一格,为“宋四家”之一。
查看黄庭坚的全部作品 →
继续搜索

《木兰花令(次前韵再呈功甫)》- 黄庭坚 - 诗词大全

《木兰花令(次前韵再呈功甫)》是宋代诗人黄庭坚的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析