和胡浚明村中好客稀五字并作一首
宋代 · 刘一止
作者 古诗词
青山为郭云当门,疏烟细雨梅花村。门前落涧泻寒溜,衮衮似是通河源。隐居二士清而通,谈道不愧将无同。何人载酒问奇字,糟床夜注时一中。天骥权奇嗟欲老,家有龙驹头尺好。孙郎并舍真可人,散乱书签共探讨。只今干戈迷所适,我亦间关暂投迹。君家鸟雀不惊人,应怪苍黄如此客。谋身已拙知遁肥,邂逅得此良亦稀。化云所愿四方逐,念绝侧翅随人飞。
译文
青山作为外城,白云当门,疏烟细雨笼罩着梅花村。门前涧水倾泻寒冷的流波,滚滚不绝似乎通向黄河源头。隐居的两位士人清高而通达,谈论道义不愧于“将无同”的妙语。何人载酒来问奇字?夜晚糟床注酒,时时饮上一杯。天马奇谲,可叹将要老去,家中有龙驹头角崭然正好。孙郎并排而居真是可意之人,散乱的书签共同探讨。如今战乱迷失了方向,我也辗转暂时落脚。你家鸟雀不惊扰人,应怪我如此仓皇的来客。谋生已拙,知道退隐为好,偶然得到此地实在难得。化云之愿是追随四方,但已断绝侧翅随人飞的念头。
注释
【青山为郭】以青山为外城,形容居处幽僻。【云当门】云雾缭绕在门前。【疏烟细雨】稀疏的烟霭和细雨。【寒溜】寒冷的水流。【衮衮】水流不绝貌。【河源】黄河源头,此处指遥远的水源。【二士】指胡浚明及其友人,或指隐士。【清而通】清高而通达。【将无同】晋代阮修与王衍辩论,阮修以“将无同”三字回答,意为“莫非相同”,此处指谈道精妙。【载酒问奇字】用扬雄典故,扬雄多识奇字,载酒问字者众。【糟床】酿酒器具。【夜注时一中】夜间注酒,时饮一杯。【天骥】天马,喻杰出人才。【权奇】奇谲非凡。【嗟欲老】叹息将老。【龙驹】骏马,喻优秀子弟。【头尺好】头角崭然,形容少年英俊。【孙郎】指孙策,借指胡浚明之子或友人。【并舍】相邻而居。【散乱书签】书籍散乱,指勤于读书。【探讨】研讨。【干戈】指战乱。【迷所适】迷失方向,不知往何处去。【间关】辗转跋涉。【投迹】落脚。【鸟雀不惊人】形容环境幽静,鸟雀与人相安。【苍黄】仓皇,匆忙。【谋身已拙】自认为不善谋生。【知遁肥】懂得退隐之道,语出《易经》肥遁。【邂逅】不期而遇。【化云所愿四方逐】化身为云,愿追随四方,语出陶渊明《停云》诗。【念绝侧翅随人飞】断绝了像鸟侧翅随人飞的念头,即不愿依附他人。
赏析
此诗为刘一止和胡浚明《村中好客稀》之作。诗中描绘了胡浚明隐居之地的清幽环境,以青山、白云、疏烟、细雨、梅花、寒涧等意象,营造出远离尘嚣的隐逸氛围。后段转入对胡氏父子及邻人的赞赏,称其谈道精妙、子弟优秀、读书勤勉。末段结合自身经历,感叹战乱流离,幸得此地暂居,表达了对隐逸生活的向往和对依附他人的决绝。艺术上,用典自然(如“将无同”“载酒问奇字”),比喻生动(如“天骥”“龙驹”),情感真挚,既有对友人的赞美,又有对时局的感慨。据推测,此诗作于南宋初年战乱时期,刘一止曾辗转避乱,诗中“干戈迷所适”正反映了这一背景。
宋代
作者简介 · 刘一止
刘一止(1078~1160)字行简,号太简居士,湖州归安(今浙江湖州)人。宣和三年进士,累官中书舍人、给事中,以敷文阁直学士致仕。为文敏捷,博学多才,其诗为吕本中、陈与义所叹赏。有《苕溪集》。
查看刘一止的全部作品 → 刘一止的其他作品
《和胡浚明村中好客稀五字并作一首》- 刘一止 - 诗词大全
《和胡浚明村中好客稀五字并作一首》是宋代诗人刘一止的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析