至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗
宋代 · 梅尧臣
作者 古诗词
去冬过寻历阳守,江沙半遮当利口。口头沙蹙浪如山,浦溆排舟鱼贯柳。却畏浪高难苦留,闻解符来时不久。平明挂席入扬州,主人酿成百斛酒。酒上玉蛆如笑花,一日倒空罂与缶。主人亦欲君旧友,请我迟君同此首。清明君果渡江至,与君继舳曾无负。过淮风紧到洪泽,使人助我如臂肘。暮春溯汴汴流涩,自假轻航去如走。千忧万阻经灵壁,留书津吏情何厚。副之佳句二十言,文昌光芒夜侵斗。平时相恤以此稀,缓急求之更难有。风牵月挽望符离,水馆野亭能驻不。葛巾轻服约登步,葱𦞦冷淘夸其滫。书中不说王平甫,应又先行君在后。我今趁君君趁王,趁入大梁须执手。
译文
去年冬天我寻访历阳太守,江沙半掩着当利口。当利口沙浪如山,水边排列的船只如鱼贯柳。却因浪高难以久留,听说他解下符节不久将归。天亮时挂帆进入扬州,主人酿成百斛美酒。酒上浮沫如笑花,一日之间喝空酒坛酒缶。主人也是你的旧友,请我等你一同饮酒。清明时节你果然渡江而来,我们船尾相接没有辜负约定。过淮河时风紧到洪泽,你助我如同臂肘。暮春溯汴河汴流涩滞,我借轻舟如飞而去。千忧万阻经过灵壁,留下书信给津吏情意深厚。附上佳句二十言,文昌星光芒夜侵北斗。平时相恤如此稀少,急难时求之更难有。风牵月挽望符离,水馆野亭能否停留?葛巾轻服相约登步,葱羹冷淘夸其鲜美。信中不说王平甫,应是他又先行你在后。我今追你你追王,追入大梁须执手。
注释
【历阳守】历阳郡守,指和州知州。历阳,今安徽和县。【当利口】当利浦,在和州境内,长江边渡口。【浦溆】水边。【符】符节,此处指调任命令。【平明】天亮时。【玉蛆】酒面浮沫,亦称“玉蛆”。【罂与缶】盛酒器。【继舳】船首尾相接,指同行。【洪泽】洪泽湖,在江苏。【汴】汴河,唐宋漕运要道。【津吏】管理渡口的官吏。【文昌】星宿名,主文运,此处喻杜挺之诗才。【符离】今安徽宿州。【葱𦞦】葱肉羹,𦞦同“臛”。【冷淘】凉面。【滫】淘米水,引申为调味汁。【王平甫】王安石之弟王安国,字平甫。
赏析
此诗为梅尧臣途经灵壁时,收到友人杜挺之书信及诗后的酬答之作。诗中追述与杜挺之交往历程,从历阳相遇、扬州共饮,到清明同舟、汴河分别,最后表达期待汴京重逢之情。全诗以叙事为主线,时空转换清晰,情感真挚。艺术上善用细节描写,如“酒上玉蛆如笑花”以泡沫喻花,生动传神;“风牵月挽”拟人化手法,赋予自然以人情。诗中“千忧万阻”“缓急求之”等语,透露出诗人对友情的珍视与世态炎凉的感慨。末句“趁入大梁须执手”直抒胸臆,期盼相聚。据推测此诗作于梅尧臣晚年赴京任职途中,其时诗人历经仕途坎坷,故诗中既有对旧友的深情,亦隐含对人生际遇的无奈。
宋代
作者简介 · 梅尧臣
梅尧臣(1002~1060)字圣俞,世称宛陵先生,北宋著名现实主义诗人。汉族,宣州宣城(今属安徽)人。宣城古称宛陵,世称宛陵先生。初试不第,以荫补河南主簿。50岁后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召试,赐同进士出身,为太常博士。以欧阳修荐,为国子监直讲,累迁尚书都官员外郎,故世称“梅直讲”、“梅都官”。曾参与编撰《新唐书》,并为《孙子兵法》作注,所注为孙子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部丛刊》影明刊本等。词存二首。
查看梅尧臣的全部作品 → 梅尧臣的其他作品
《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》- 梅尧臣 - 诗词大全
《至灵壁镇于许供奉处得杜挺之书及诗》是宋代诗人梅尧臣的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析