游东湖黄处士园林

唐代 · 刘威

作者 古诗词
偶向东湖更向东,数声鸡犬翠微中。遥知杨柳是门处, 似隔芙蓉无路通。樵客出来山带雨,渔舟过去水生风。 物情多与闲相称,所恨求安计不同。

译文

偶然来到东湖,又向东行去,几声鸡犬的鸣叫从青翠的山色中传来。远远知道杨柳掩映处就是你的家门,但仿佛隔着荷花池,没有路径相通。打柴的人从山里出来,山间还带着雨气;渔船驶过,水面生起微风。自然万物的情态大多与闲适相称,我所遗憾的是寻求安身的计策与你不同。

注释

【东湖】:指唐代长安城东的湖泊,或泛指城东之湖,具体位置不详。【黄处士】:处士指未仕或不仕的士人,黄处士为隐逸之士。【翠微】:青翠的山色,亦指青山。【遥知杨柳是门处】:化用陶渊明《五柳先生传》中“宅边有五柳树”的典故,暗示隐士居所。【似隔芙蓉无路通】:芙蓉即荷花,此句言荷花阻隔似无路可通,暗用《楚辞·招魂》“芙蓉始发”意象。【樵客】:打柴之人,亦指隐者。【渔舟】:捕鱼之舟,与樵客共写隐逸生活。【物情】:事物之情态,此处指自然景物的闲适之趣。【求安计不同】:指寻求安身立命之策与隐士不同。

赏析

此诗为唐代诗人刘威游访隐士黄处士园林所作。刘威生平不详,据《全唐诗》小传,为武宗会昌时人,诗多感慨之作。诗中通过“鸡犬”、“杨柳”、“芙蓉”、“樵客”、“渔舟”等意象,描绘了隐士居所的清幽与闲适,表达了对隐逸生活的向往。末句“所恨求安计不同”直抒胸臆,流露出诗人因仕途羁绊而无法归隐的遗憾。艺术上,全诗以“偶向”起笔,自然引入,中间两联对仗工整,写景如画,尾联抒情含蓄而深沉。
唐代

作者简介 · 刘威

唐人。武宗会昌中人,终生不得志,羁游漂泊而终。工诗,弱调多悲。有集。
查看刘威的全部作品 →
继续搜索

《游东湖黄处士园林》- 刘威 - 诗词大全

《游东湖黄处士园林》是唐代诗人刘威的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析