古镜篇
唐代 · 陈陶
作者 古诗词
紫皇玉镜蟾蜍字,堕地千年光不死。发匣身沈古井寒, 悬台日照愁成水。海户山窗几梳绾,菱花开落何人见。 野老曾耕太白星,神狐夜哭秋天片。下国青铜旋磨灭, 回鸾万影成枯骨。会待搏风雨泬寥,长恐莓苔蚀明月。
译文
天帝的玉镜上刻有蟾蜍图案,坠落到人间千年仍光芒不灭。打开镜匣,镜身沉入古井的寒水中,悬挂在高台映照日光,愁绪化为水。在海边山间的居所,多少次梳头绾发,菱花镜的开落又有谁看见?村野老人曾在太白星下耕种,神狐在秋夜哭泣,天空一片片碎裂。人间的青铜镜很快磨损消失,镜背的鸾鸟和万千影像化为枯骨。将要等到乘风在空旷清朗的天空中,却常担心青苔侵蚀了明月般的镜面。
注释
【紫皇】:道教传说中的天帝,这里指天界。 【玉镜】:指月亮,因月如镜。 【蟾蜍字】:传说月中有蟾蜍,故以蟾蜍代指月亮。 【光不死】:指月光永恒。 【发匣】:打开镜匣。 【沈】:同“沉”。 【古井寒】:古井寒冷,喻镜沉井底。 【悬台】:高台,指放置镜子的地方。 【愁成水】:愁绪化为水,形容镜中映照的愁容。 【海户山窗】:指海边山间的居所。 【梳绾】:梳头绾发。 【菱花】:菱花镜,古代铜镜背面常饰菱花。 【野老】:村野老人。 【太白星】:即金星,清晨出现于东方。 【神狐夜哭】:传说狐妖夜哭,预示灾异。 【下国】:指人间,相对于天界。 【青铜】:指铜镜。 【旋磨灭】:很快磨损消失。 【回鸾】:指镜背的鸾鸟图案。 【万影】:无数影像。 【枯骨】:喻镜中影像如枯骨般虚幻。 【会待】:将要等到。 【搏风】:乘风。 【泬寥】:空旷清朗。 【莓苔】:青苔。 【蚀明月】:侵蚀明月,喻铜镜被锈蚀。
赏析
此诗以古镜为线索,通过神话与现实交织的意象,抒发对时光流逝、世事无常的感慨。诗中“紫皇玉镜”象征永恒,而“下国青铜”则易磨损,形成对比。艺术手法上,运用典故(如蟾蜍、神狐)和比喻(如“愁成水”、“蚀明月”),营造幽深神秘的意境。情感表达含蓄而深沉,既有对古镜不朽的赞叹,也有对其被侵蚀的忧虑。陈陶为晚唐诗人,【据推测】此诗可能借古镜自喻,表达怀才不遇或对理想难以持久的忧思。
唐代
作者简介 · 陈陶
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
查看陈陶的全部作品 → 陈陶的其他作品
《古镜篇》- 陈陶 - 诗词大全
《古镜篇》是唐代诗人陈陶的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析