奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制

唐代 · 苏颋

作者 古诗词
尚书列侯第,外戚近臣家。飞栋临青绮,回舆转翠华。 日交当户树,泉漾满池花。圆顶图嵩石,方流拥魏沙。 豫游今听履,侍从昔鸣笳。自有天文降,无劳访海槎。

译文

尚书的列侯宅第,是外戚近臣之家。高耸的屋梁临近华丽的帷幕,皇帝的车驾回转,翠羽旗帜飘扬。阳光交织在门前的树上,泉水荡漾,满池荷花。圆顶建筑上绘有嵩山的石头,方形池沼中拥着魏地的沙石。如今皇帝游乐时听到大臣的脚步声,昔日侍从曾吹奏笳管。自有皇帝的诗文降临,无需费力去寻访仙槎。

注释

【尚书列侯第】尚书:官名,唐代尚书省长官。列侯:爵位名,此处指窦希玠封爵。第:宅第。 【外戚近臣家】外戚:帝王的母族、妻族。窦希玠为唐玄宗窦皇后之弟,故称。 【飞栋临青绮】飞栋:高耸的屋梁。青绮:青色绮罗,借指华丽的帷幕或窗饰。 【回舆转翠华】回舆:回车。翠华:皇帝仪仗中以翠羽装饰的旗帜。 【日交当户树】当户:对着门户。 【泉漾满池花】漾:水波荡漾。 【圆顶图嵩石】圆顶:指宅中圆顶建筑。图:绘。嵩石:嵩山的石头,借指名山。 【方流拥魏沙】方流:方形水流,指池沼。魏沙:魏地的沙石,借指珍宝。 【豫游今听履】豫游:游乐。听履:指帝王出行时听到大臣的脚步声,典出《汉书·郑崇传》。 【侍从昔鸣笳】鸣笳:吹奏笳管,指随从仪仗。 【自有天文降】天文:天象,此处喻指皇帝的诗文。 【无劳访海槎】海槎:海中木筏,典出《博物志》,指访仙求道。

赏析

此诗为奉和应制之作,主题是歌颂皇帝驾临窦希玠宅第的盛事。艺术上,首联点明宅第主人身份,中间两联以工整对仗描绘宅第的华丽景致,用“飞栋”“回舆”“日交”“泉漾”等词展现皇家气派。尾联用典,以“听履”喻君臣相得,“天文”指皇帝诗作,结句“无劳访海槎”暗含皇帝恩宠胜过求仙之意。全诗辞藻华丽,结构严谨,体现了初唐应制诗典雅工稳的特点。苏颋为开元名相,此诗当作于玄宗时期,【据推测】可能为开元初年随驾游幸时所作。
唐代

作者简介 · 苏颋

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
查看苏颋的全部作品 →
继续搜索

《奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制》- 苏颋 - 诗词大全

《奉和圣制幸礼部尚书窦希玠宅应制》是唐代诗人苏颋的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析