送女清适宁海胡氏回次韵弟观净慈诗写情

宋代 · 陈著

作者 古诗词
自恨当年许嫁轻,临歧悲哽不能声。痛肠恃酒翻多病,险道登天仅得晴。女欲有家生世事,谁知与父别时情。是虽婿玉□堪抱,南望云山泪自倾。

译文

我悔恨当年轻易将女儿许配给人,面临分别时悲伤哽咽说不出话。极度悲伤时依赖饮酒反而多病,艰险如同登天好不容易才遇到晴天。女儿想要出嫁成家就要面对世间事务,谁能理解与父亲离别时的心情。虽然女婿如玉般美好值得依靠,但南望云山时眼泪自然流下。

注释

【自恨当年许嫁轻】:许嫁,指女子订婚。轻,轻率、草率。诗人自悔当年轻易将女儿许配给人。【临歧悲哽不能声】:临歧,面临岔路,指分别。悲哽,悲伤哽咽。【痛肠恃酒翻多病】:痛肠,极度悲伤。恃酒,依赖饮酒。翻,反而。【险道登天仅得晴】:险道,艰险的道路。登天,比喻极难。仅得晴,好不容易遇到晴天,喻指女儿出嫁后生活稍有安定。【女欲有家生世事】:有家,指女子出嫁成家。生世事,产生世间事务,即女儿成家后要面对各种人生事务。【谁知与父别时情】:谁能理解父亲与女儿离别时的心情。【是虽婿玉□堪抱】:婿玉,指女婿如玉般美好。□,原缺一字,疑为“润”或“温”。堪抱,值得拥抱,指女婿值得信赖。【南望云山泪自倾】:南望,望向南方,宁海在南方。云山,云雾缭绕的山。泪自倾,眼泪自然流下。

赏析

此诗为陈著送女出嫁时所作,表达了对女儿远嫁的深切不舍与愧疚。首联直抒胸臆,以“自恨”领起,悔恨当年许嫁轻率,临别时悲不能声,情感真挚。颔联以“痛肠恃酒”和“险道登天”比喻内心的痛苦与对女儿前途的担忧,用词沉痛。颈联转写女儿成家后的必然经历,与父亲离别之情形成对比,凸显父爱之深。尾联以“婿玉”赞女婿,但“南望云山”仍难掩泪流,矛盾中见深情。全诗语言质朴,情感层层递进,通过直白叙述与比喻结合,展现了父亲对女儿既欣慰又不舍的复杂心理。据推测,此诗作于陈著晚年,其人生经历坎坷,诗中“险道登天”或亦暗含自身对世途艰难的感慨。
宋代

作者简介 · 陈著

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。
查看陈著的全部作品 →
继续搜索

《送女清适宁海胡氏回次韵弟观净慈诗写情》- 陈著 - 诗词大全

《送女清适宁海胡氏回次韵弟观净慈诗写情》是宋代诗人陈著的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析