寄浙右旧幕僚

唐代 · 孟迟

作者 古诗词
由来恶舌驷难追,自古无媒谤所归。勾践岂能容范蠡, 李斯何暇救韩非。巨拳岂为鸡挥肋,强弩那因鼠发机。 惭愧故人同鲍叔,此心江柳尚依依。

译文

自古以来,恶言出口就难以追回,没有引荐之人,诽谤自然集中而来。勾践怎能容得下范蠡?李斯又哪有空闲去救韩非?大拳头岂会为了打鸡而挥向肋部?强弩哪会因为老鼠而发射?惭愧啊,故人如同鲍叔牙一般了解我,我的心如同江边的柳枝,依然依依不舍。

注释

【恶舌】:指谗言、诽谤。 【驷难追】:语出《论语·颜渊》:“驷不及舌。”意为话一出口,四匹马也追不回。 【无媒】:没有引荐之人,此处指无人为之说情。 【谤所归】:诽谤集中之处。 【勾践岂能容范蠡】:范蠡助勾践灭吴后,功成身退,传说勾践曾欲杀之。此句反用其事,言勾践不容范蠡。 【李斯何暇救韩非】:韩非为李斯同学,入秦后遭李斯谗害而死。此句言李斯自身难保,无暇救韩非。 【巨拳岂为鸡挥肋】:大拳头不会为打鸡而挥向肋部,比喻不屑于对付小人物。 【强弩那因鼠发机】:强弩不会因为老鼠而发射,比喻不屑于为小事动用大力量。 【鲍叔】:鲍叔牙,春秋时齐国人,与管仲为友,知人善荐。此处借指知己。

赏析

此诗为孟迟寄赠浙右旧幕僚之作,抒发遭谗被谤的愤懑与对故友的感激。首联以“恶舌驷难追”开篇,直指谗言危害,次句“无媒谤所归”点明自身孤立无援的处境。颔联用范蠡、韩非典故,借古人之遭遇暗喻自己遭人猜忌、无人援救的困境。颈联以“巨拳”“强弩”为喻,表明自己不屑与小人计较,但亦隐含无奈。尾联以鲍叔牙比故人,表达对知己的感激与依恋,“江柳依依”以景结情,含蓄隽永。全诗用典贴切,比喻生动,情感深沉而克制,体现了晚唐诗人怀才不遇的典型心态。
唐代

作者简介 · 孟迟

孟迟(约公元八五九年前后在世)字迟之,(全唐诗云:一作升之;文献通考作孟达。字叔之)唐朝平昌人。生卒年均不详,约唐宣宗大中末前后在世。有诗名,尤工绝句。与顾非熊甚相得,于会昌五年(公元八四五年)同举进士第。亦与杜牧友善,迟至池州,牧作诗送之。
查看孟迟的全部作品 →
继续搜索

《寄浙右旧幕僚》- 孟迟 - 诗词大全

《寄浙右旧幕僚》是唐代诗人孟迟的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析