水龙吟(溪中有浣衣石)

宋代 · 韩元吉

作者 古诗词
乱山深处逢春,断魂更入桃源路。双双翠羽,溅溅流水,蒙蒙香雾。花里莺啼,水边人去,落红无数。恨刘郎鬓点,星星华发,空回首、伤春暮。 寂寞云间洞户。问当年、佳期何处。虹桥望断,琼楼深锁,如今谁住。绿满千岩,浣衣石上,倚风凝伫。料多情好在,也应笑我,却匆匆去。

译文

在杂乱的山峦深处遇到春天,极度向往而进入桃花源般的道路。成双的翠鸟,潺潺的流水,弥漫着香气的雾气。花丛中黄莺啼叫,水边人已离去,落花无数。可叹刘郎鬓角已点染星星白发,徒然回首,感伤春暮。寂寞的云间洞府门户,问当年美好的约会何处。彩虹桥望断,琼楼深锁,如今谁在居住?千岩万壑绿意满布,在浣衣石上,迎风凝神伫立。料想多情之人依旧,也应笑我,却匆匆离去。

注释

【乱山深处逢春】:乱山,指群山杂乱貌。逢春,遇到春天。 【断魂更入桃源路】:断魂,形容极度哀伤或向往。桃源路,用陶渊明《桃花源记》典故,指通往理想境界之路。 【双双翠羽】:翠羽,翠绿色羽毛的鸟,或指翠鸟。 【溅溅流水】:溅溅,水流声。 【蒙蒙香雾】:蒙蒙,雾气弥漫貌。香雾,带有花香的雾气。 【花里莺啼】:莺,黄莺。 【落红无数】:落红,落花。 【刘郎鬓点,星星华发】:刘郎,用刘禹锡《玄都观桃花》典故,或指诗人自喻。星星华发,花白头发。 【寂寞云间洞户】:洞户,山洞中的门户,指仙人居所。 【虹桥望断】:虹桥,彩虹般的桥,或指传说中的仙桥。望断,极目远望至消失。 【琼楼深锁】:琼楼,美玉砌成的楼阁,指仙境。深锁,紧闭。 【浣衣石】:溪中洗衣用的石头。 【倚风凝伫】:倚风,迎风。凝伫,凝神站立。 【料多情好在】:料,料想。多情,指多情之人。好在,依旧。

赏析

此词为韩元吉游历溪山见浣衣石而作,借桃源典故抒发春暮之伤与人生迟暮之感。上片以乱山、翠羽、流水、香雾等意象渲染桃源般的春景,但“落红无数”“伤春暮”透出韶华易逝的哀愁。下片“寂寞云间洞户”“琼楼深锁”暗喻理想境界的渺茫难寻,结句“笑我匆匆去”以拟人手法,既写石之多情,亦自嘲行色匆匆,未能久留。全词情景交融,用典自然,语言清丽,含蓄深沉。据推测,此词可能作于韩元吉晚年,借游仙之笔寄托对往昔的追忆与现实的无奈。
宋代

作者简介 · 韩元吉

韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
查看韩元吉的全部作品 →
继续搜索

《水龙吟(溪中有浣衣石)》- 韩元吉 - 诗词大全

《水龙吟(溪中有浣衣石)》是宋代诗人韩元吉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析