水调歌头(雨花台)
宋代 · 韩元吉
作者 古诗词
泽国又秋晚,天际有飞鸿。中原何在,极目千里暮云重。今古长干桥下,遗恨都随流水,西去几时东。斜日动歌管,萸菊舞西风。 江南岸,淮南渡,草连空。石城潮落、寂寞烟树锁离宫。且斗尊前酒美,莫问楼头佳丽,往事有无中。却笑东山老,拥鼻与谁同。
译文
水乡又到了晚秋时节,天边有飞鸿掠过。中原在哪里?极目远眺,千里暮云重重。从古至今,长干桥下的流水,遗恨都随它东去,何时能西回?斜阳下,歌声管乐浮动,茱萸和菊花在西风中起舞。江南岸,淮南渡,芳草连天。石头城潮水退落,寂寞的烟树锁住了离宫。暂且对着杯中美酒,莫问楼头佳丽,往事有无之中。却笑那东山谢安,掩鼻吟诗与谁同调?
注释
【泽国】:水乡,指江南地区。【长干桥】:南京地名,位于秦淮河畔,古长干里附近。【萸菊】:茱萸和菊花,重阳节习俗,此处指代秋景。【石城】:石头城,南京别称。【离宫】:行宫,指南宋偏安后废弃的宫殿。【东山老】:指东晋谢安,曾隐居东山,后出仕,此处借指有才能而不得志的士人。【拥鼻】:掩鼻吟诗,典出《晋书·谢安传》,谢安有鼻疾,吟诗时音调独特。
赏析
此词为韩元吉登南京雨花台怀古伤今之作。上片以秋晚飞鸿起兴,引出对中原故土的遥望,'遗恨都随流水'暗喻南宋偏安、恢复无望的悲愤。下片借石城离宫、烟树寂寞之景,抒发历史兴亡之感。末句反用谢安典故,自嘲无人理解其忧国情怀。全词融写景、怀古、抒情于一体,沉郁顿挫,寄托深远。据推测,此词作于韩元吉晚年,其时南宋与金对峙,中原沦陷,故词中充满家国之恨与壮志难酬的无奈。
宋代
作者简介 · 韩元吉
韩元吉(1118~1187),南宋词人。字无咎,号南涧。汉族,开封雍邱(今河南开封市)人,一作许昌(今属河南)人。韩元吉词多抒发山林情趣,如〔柳梢青〕"云淡秋云"、〔贺新郎〕"病起情怀恶"等。著有《涧泉集》、《涧泉日记》、《南涧甲乙稿》、《南涧诗余》。存词80余首。
查看韩元吉的全部作品 → 韩元吉的其他作品
《水调歌头(雨花台)》- 韩元吉 - 诗词大全
《水调歌头(雨花台)》是宋代诗人韩元吉的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析