雪后书北台壁二首
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。五更晓色来书幌,半夜寒声落画檐。试扫北台看马耳,未随埋没有双尖。城头初日始翻鸦,陌上晴泥已没车。冻合玉楼寒起粟,光摇银海眼生花。遗蝗入地应千尺,宿麦连云有几家。老病自嗟诗力退,空吟冰柱忆刘叉。
译文
黄昏时还在下着细雨,夜里静寂无风,寒气却更加凛冽。只觉得被子像泼了水一样冰冷,不知道庭院里已经堆积了如盐的白雪。五更时分,晨光映上书房帷幔,半夜里,寒声落在画檐上。试着扫开北台上的积雪,看那马耳山,双峰并未被雪埋没,依然露出两个尖顶。城头初升的太阳照着乌鸦翻飞,田间雪后的泥泞已淹没车轮。冻得双肩耸起如玉石楼台,寒光闪烁如银海,刺得眼花。大雪将蝗虫卵深埋入地千尺,来年宿麦连云,但能有几家丰收?我年老多病,自叹诗力衰退,只能空吟《冰柱》诗,追忆刘叉。
注释
【北台】:指密州(今山东诸城)北城上的台子,苏轼时任密州知州。【衾裯】:被子与床帐。【堆盐】:喻积雪,典出《世说新语·言语》谢道韫咏雪“未若柳絮因风起”,此处反用。【马耳】:马耳山,在密州西南,双峰如耳。【玉楼】:道家谓肩,一说指积雪覆盖的楼台。【银海】:道家谓眼,一说指雪地。【遗蝗】:指蝗虫遗下的卵,雪大则冻死,来年无蝗灾。【宿麦】:越冬小麦。【冰柱】:刘叉诗《冰柱》,刘叉为唐代诗人,以《冰柱》《雪车》二诗闻名。
赏析
此诗作于熙宁七年(1074)冬,苏轼在密州任上。诗以雪后景象为背景,前六句写夜雪之寒与晨雪之景,用“堆盐”喻雪,反用谢道韫典,别出新意。“冻合玉楼”“光摇银海”一联,既写身体感受,又暗含道家意象,虚实相生。后四句由雪及农事,表达对民生的关切,尾联自叹诗力退步,实则以刘叉自比,隐含对时政的讽喻。全诗写景细腻,用典贴切,情感深沉,体现了苏轼早期诗作中关怀现实与个人感慨交融的特点。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《雪后书北台壁二首》- 苏轼 - 诗词大全
《雪后书北台壁二首》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析