送范纯粹守庆州
宋代 · 苏轼
作者 古诗词
才大古难用,论高常近迂。君看赵魏老,乃为滕大夫。浮云无根蒂,黄潦能须臾。知经几成败,得见真贤愚。羽旄照城阙,谈笑安边隅。当年老使君,赤手降於菟。诸郎更何事,折箠鞭其雏。吾知邓平叔,不斗月支胡。
译文
才能卓越的人自古以来难以被任用,议论高远常常显得迂阔。你看那在赵魏大国担任家臣的人,却只能做滕国这样小国的大夫。浮云没有根蒂,浑浊的积水只能短暂存在。经历了多少次成败,才能看清真正的贤能与愚钝。仪仗旗帜照耀着城楼,谈笑之间安定边疆。当年那位老使君(范仲淹),赤手空拳降伏了猛虎。诸位郎君(范纯粹兄弟)更有什么难事,折断马鞭就能鞭打那些幼虎(指敌人)。我知道邓平叔(邓训)这样的人,不会与月支胡人争斗。
注释
【范纯粹】:范仲淹第四子,字德孺,曾知庆州。 【庆州】:今甘肃庆阳,北宋西北边防重镇。 【才大古难用,论高常近迂】:化用《史记·老子韩非列传》“鸟吾知其能飞……至于龙,吾不能知其乘风云而上天”,喻才高者难为世用。 【赵魏老】:指战国时赵国、魏国的家臣,地位尊贵但非君主。 【滕大夫】:滕国(小国)的大夫,喻屈居下位。 【浮云无根蒂】:喻世事无常。 【黄潦能须臾】:黄潦,浑浊的积水;须臾,短暂。喻短暂易逝。 【羽旄照城阙】:羽旄,以羽毛装饰的旗帜,指仪仗;城阙,城门楼。 【谈笑安边隅】:化用李白《永王东巡歌》“但用东山谢安石,为君谈笑静胡沙”。 【老使君】:指范纯粹之父范仲淹,曾任陕西经略安抚副使,知延州。 【赤手降於菟】:於菟,虎的别称。范仲淹曾招抚羌人,喻其威德。 【折箠鞭其雏】:折箠,折断马鞭;雏,幼虎。喻轻易制服敌人。 【邓平叔】:东汉邓训,字平叔,曾任护羌校尉,以恩信怀柔羌人,不战而屈人之兵。 【月支胡】:月支,古族名;胡,泛指西北少数民族。
赏析
此诗为苏轼送别范纯粹赴任庆州而作,借古喻今,勉励其继承父志,以怀柔策略安定边疆。首四句以“才大难用”起兴,感慨范纯粹怀才不遇,暗含对朝廷用人不当的批评。中间“浮云”“黄潦”喻世事无常,强调需经成败方识贤愚。后六句赞范仲淹当年功业,并期许范纯粹能如邓训般以德服人,不战而胜。艺术上多用典故与比喻,语言凝练,情感深沉,既有对友人的慰藉,亦含对边事的关切。创作背景:据推测,此诗作于元祐年间,苏轼与范纯粹交好,时范纯粹出知庆州,苏轼借送别抒发对边事的见解。
宋代
作者简介 · 苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐...
查看苏轼的全部作品 → 苏轼的其他作品
《送范纯粹守庆州》- 苏轼 - 诗词大全
《送范纯粹守庆州》是宋代诗人苏轼的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析