木兰花慢·恨莺花渐老

宋代 · 万俟咏

作者 古诗词
恨莺花渐老,但芳草、绿汀洲。纵岫壁千寻,榆钱万叠,难买春留。梅花向来始别,又匆匆、结子满枝头。门外垂杨岸侧,画桥谁系兰舟。 悠悠。岁月如流。叹水覆、杳难收。凭画阑,往往抬头举眼,都是春愁。东风晚来更恶,怕飞红、怕絮入书楼。双燕归来问我,怎生不上帘钩。

译文

遗憾黄莺和春花渐渐老去,只有芳草,染绿了汀洲。纵然是陡峭的山壁高达千寻,榆钱飘落万叠,也难买得春天停留。梅花刚刚凋谢,又匆匆地结满果实挂满枝头。门外垂杨岸边,画桥下系着谁的兰舟? 岁月悠悠,如同流水。可叹覆水难收,渺茫无踪。凭倚画栏,往往抬头举眼,所见都是春日的愁绪。晚来的东风更加恶劣,怕它吹落红花,怕它把柳絮吹入书楼。双燕归来问我:为什么不上帘钩?

注释

【莺花】:莺啼花开,泛指春日景色。 【芳草、绿汀洲】:化用李煜《浪淘沙》“流水落花春去也,天上人间”意境,汀洲指水中小洲。 【岫壁千寻】:岫,山穴;寻,古代长度单位,八尺为一寻。千寻形容极高。 【榆钱】:榆荚,形似铜钱,故称。 【梅花向来始别】:向来,近来;始别,刚刚告别。指梅花凋谢。 【结子满枝头】:化用杜牧《叹花》“狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝”,喻春去夏来。 【画桥谁系兰舟】:兰舟,木兰舟,船的美称。句意谓无人系舟,暗示游子未归。 【水覆、杳难收】:覆水难收,喻时光流逝或往事难追。 【怕飞红、怕絮入书楼】:飞红,落花;絮,柳絮。书楼,指闺阁。 【双燕归来问我,怎生不上帘钩】:化用晏几道《临江仙》“落花人独立,微雨燕双飞”,以燕问人,表达孤寂。

赏析

此词为万俟咏伤春怀人之作。上片以“恨”字领起,通过“莺花老”“芳草绿”“岫壁千寻”“榆钱万叠”等意象,极写春去之速,纵有高价亦难买春留。下片“岁月如流”直抒时光易逝之慨,“水覆难收”暗喻往事不可追。结尾以双燕问语,反衬人之孤独,含蓄蕴藉。全词善用拟人(如“东风更恶”)、设问(“谁系兰舟”)及化用前人诗句,语言清丽,情感深婉。万俟咏为北宋末南宋初词人,曾任职大晟府,词风工致,此词或作于南渡后,【据推测】借春愁寄托家国之恨。
宋代

作者简介 · 万俟咏

万俟咏是北宋末南宋初词人。字雅言,自号词隐、大梁词隐。籍贯与生卒年均不详。哲宗元佑时已以诗赋见称于时。据王灼《碧鸡漫志》卷2记载:“元佑时诗赋老手”。但屡试不第,于是绝意仕进,纵情歌酒。自号“大梁词隐”。徽宗政和初年,召试补官,授大晟府制撰。绍兴五年(1135)补任下州文学。善工音律,能自度新声。词学柳永,存词27首。
查看万俟咏的全部作品 →
继续搜索

《木兰花慢·恨莺花渐老》- 万俟咏 - 诗词大全

《木兰花慢·恨莺花渐老》是宋代诗人万俟咏的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析