寄宣州郑谏议

唐代 · 杜牧

作者 古诗词
大夫官重醉江东,潇洒名儒振古风。文石陛前辞圣主。 碧云天外作冥鸿。五言宁谢颜光禄,百岁须齐卫武公。 再拜宜同丈人行,过庭交分有无同。

译文

您身为谏议大夫,官位重要,却醉心于江东之地,潇洒的名儒振兴了古人的风范。在文石砌成的宫殿台阶前辞别了圣明的君主,像高飞的鸿雁飞向碧云天外。您的五言诗岂会逊于颜光禄,百岁高龄也应当与卫武公齐名。我再次拜见,应当以长辈之礼相待,我们父辈的交情是否与您相同呢?

注释

【大夫】:指郑谏议,唐代谏议大夫为从四品下。 【官重】:官职重要。 【江东】:长江下游南岸地区,宣州(今安徽宣城)属江东。 【潇洒名儒】:指郑谏议风度洒脱,为著名儒士。 【振古风】:振兴古代风范。 【文石陛】:宫殿台阶,以文石砌成,代指朝廷。 【辞圣主】:辞别皇帝。 【碧云天外】:极远的天边。 【冥鸿】:高飞的鸿雁,比喻远走高飞或隐逸之士。 【五言】:指五言诗。 【颜光禄】:南朝宋颜延之,官至光禄勋,以五言诗著称。 【百岁】:长寿。 【卫武公】:春秋时卫国国君,年九十五而作《抑》诗,以自警。 【再拜】:两次拜礼,表示尊敬。 【丈人行】:长辈。 【过庭交分】:指父辈的交情。《论语·季氏》记孔子之子孔鲤趋庭受教,后以“过庭”指父训。

赏析

此诗为杜牧寄赠宣州郑谏议之作。首联赞郑谏议官高而潇洒,有古儒之风。颔联写其辞官归隐,如冥鸿高飞,暗含对仕途的淡泊。颈联以颜延之、卫武公为比,称颂其诗才与长寿。尾联自谦晚辈,并提及父辈交谊,情感真挚。全诗用典贴切,对仗工整,风格典雅含蓄,体现了杜牧对友人的敬重与赞美。据推测,此诗作于杜牧晚年在宣州任职期间,具体背景不详。
唐代

作者简介 · 杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 →
继续搜索

《寄宣州郑谏议》- 杜牧 - 诗词大全

《寄宣州郑谏议》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析