闻蝉
唐代 · 杜牧
诗文 古诗词
火云初似灭,晓角欲微清。故国行千里,新蝉忽数声。 时行仍仿佛,度日更分明。不敢频倾耳,唯忧白发生。
译文
炽热的云气刚刚像要消散,清晨的号角声隐约而清亮。 我离开故乡远行千里,忽然听到几声新蝉的鸣叫。 蝉鸣的时序仿佛还依稀可辨,但日子一天天过去,声音更加分明。 我不敢频繁地侧耳倾听,只担心会因此生出白发。
注释
【火云】夏季炽热的云气,常指朝霞或晚霞,此处指暑气。 【晓角】清晨的号角声。 【故国】故乡,指长安。杜牧京兆万年(今陕西西安)人。 【新蝉】初夏刚出现的蝉。 【时行】指蝉鸣的时序,即蝉鸣的季节。 【度日】度过时日,指蝉鸣持续。 【倾耳】侧耳倾听。 【白发生】双关,既指白发,也暗喻愁绪。
赏析
此诗借闻蝉抒发羁旅思乡之情与年华老去的忧惧。首联以“火云”与“晓角”点明夏晨,烘托孤寂氛围。颔联“故国行千里”与“新蝉忽数声”形成时空对照,蝉声触发乡愁。颈联写蝉声由模糊到清晰,暗喻时光流逝。尾联“不敢频倾耳”以反常举动表现深重忧虑,“唯忧白发生”直抒对衰老的恐惧。全诗以蝉为线索,将听觉感受与心理活动交织,含蓄深沉。杜牧生当晚唐,仕途坎坷,此诗【据推测】作于外放或旅途中,借蝉自喻,寄寓身世之感。
唐代
作者简介 · 杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 → 杜牧的其他作品
《闻蝉》- 杜牧 - 诗词大全
《闻蝉》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析