芭蕉
唐代 · 杜牧
作者 古诗词
芭蕉为雨移,故向窗前种。怜渠点滴声,留得归乡梦。 梦远莫归乡,觉来一翻动。
译文
芭蕉仿佛被雨驱使而移动,所以特意种在窗前。喜爱那雨滴打在芭蕉叶上的声音,它留住了我归乡的梦境。梦境遥远,不要归乡吧,醒来后心中一阵翻动。
注释
【芭蕉】:多年生草本植物,叶大,常植于庭院窗前,雨打芭蕉是古典诗词中常见的意象,多表达愁思。【为雨移】:因雨而移动,指芭蕉被雨打而摇曳。【怜】:喜爱。【点滴声】:雨滴打在芭蕉叶上的声音。【归乡梦】:思念故乡的梦。【梦远】:梦境遥远,指梦中回到遥远的故乡。【一翻动】:一阵翻动,指梦醒后的动作或心情波动。
赏析
此诗以芭蕉为题材,通过雨打芭蕉的意象,抒发了游子思乡之情。首句“芭蕉为雨移”赋予芭蕉以主动性,暗示雨势之猛;次句“故向窗前种”点明种芭蕉的用意,为听雨声。后两句“怜渠点滴声,留得归乡梦”直抒胸臆,雨声虽令人怜爱,却勾起了归乡之梦,而“梦远莫归乡”则透露出归乡无望的无奈,末句“觉来一翻动”以动作收束,余韵悠长。全诗语言简练,意象鲜明,情感含蓄而深沉。杜牧生活于晚唐,仕途坎坷,此诗或为羁旅之作,具体背景【据推测】可能与诗人客居他乡的经历有关。
唐代
作者简介 · 杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
查看杜牧的全部作品 → 杜牧的其他作品
《芭蕉》- 杜牧 - 诗词大全
《芭蕉》是唐代诗人杜牧的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析