古意诗二首 其二

南北朝 · 颜之推

作者 古诗词
宝珠出东国,美玉产南荆。隋侯曜我色,卞氏飞吾声。已加明称物,复饰夜光名。骊龙旦夕骇,白虹朝暮生。华彩烛兼乘,价值讵连城。常悲黄雀起,每畏灵蛟迎。千刃安可舍,一毁难复营。昔为时所重,今为时所轻。愿与浊泥会,思将垢石并。归真川岳下,抱润潜其荣。

译文

宝珠出自东方之国,美玉产于南方荆楚。隋侯珠闪耀我的色泽,卞和璧传扬我的声名。已被加予“明”的称号,又饰以“夜光”的美名。骊龙早晚为之惊骇,白虹朝暮为之升腾。华彩照亮并驾的车乘,价值岂止连城之璧。常悲叹黄雀突然飞起,每每畏惧灵蛟相迎。千仞之高岂可舍弃,一旦毁坏难以再成。昔日被世人所珍重,如今被世人所看轻。愿与浊泥混同一起,想和垢石相并同行。回归真性于山川之下,怀藏润泽而隐没其荣。

注释

【宝珠出东国】东国:指东方诸侯国,此处可能指齐国或泛指东方产珠之地。 【美玉产南荆】南荆:指楚国,楚地荆州产美玉,如和氏璧。 【隋侯曜我色】隋侯:隋侯珠,典出《淮南子》,隋侯救蛇得宝珠。 【卞氏飞吾声】卞氏:卞和,献和氏璧于楚王,后琢成美玉。 【已加明称物】明称物:被称作明亮之物。 【复饰夜光名】夜光:夜光珠,传说中夜间发光的宝珠。 【骊龙旦夕骇】骊龙:黑龙,典出《庄子》,骊龙颔下有珠。 【白虹朝暮生】白虹:白虹贯日,指宝气冲天。 【华彩烛兼乘】兼乘:两辆车并驾,形容光彩照耀。 【价值讵连城】连城:连城璧,价值连城。 【常悲黄雀起】黄雀:典出《战国策》,黄雀啄粟,喻小人谗害。 【每畏灵蛟迎】灵蛟:蛟龙,喻危险。 【千刃安可舍】千刃:千仞,极言其高。 【一毁难复营】一毁:一旦毁坏。 【愿与浊泥会】浊泥:污浊的泥土。 【思将垢石并】垢石:肮脏的石头。 【归真川岳下】归真:回归本真。 【抱润潜其荣】抱润:怀藏润泽。潜其荣:隐藏其光华。

赏析

此诗以宝珠美玉自喻,抒发怀才不遇、世态炎凉之感。颜之推历经南北朝乱世,仕途坎坷,诗中“昔为时所重,今为时所轻”直指其人生际遇。艺术上多用典故,如隋侯珠、卞和璧、骊龙、白虹等,层层铺陈,极写珍宝之珍贵与危险,暗喻才士之价值与困境。末段“愿与浊泥会”等句,表达归隐避世、韬光养晦之愿,情感沉郁,风格含蓄。据推测,此诗作于颜之推晚年,反映其历经仕宦沉浮后的无奈与超脱。
南北朝

作者简介 · 颜之推

颜之推(531年-约595年),字介,汉族,琅邪临沂(今山东临沂)人。中国古代文学家,教育家,生活年代在南北朝至隋朝期间。颜之推著有《颜氏家训》,在家庭教育发展史上有重要的影响。是北朝后期重要散文作品;《北齐书》本传所载《观我生赋》,亦为赋作名篇。
查看颜之推的全部作品 →
继续搜索

《古意诗二首 其二》- 颜之推 - 诗词大全

《古意诗二首 其二》是南北朝诗人颜之推的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析