临江仙
宋代 · 米友仁
诗文 古诗词
野外不堪无胜侣,笑谈安得君同。四时景物一壶中。醉余临望处,远岫数重重。 溪上新荷初出水,花房半弄微红。晓风萧爽韵疏松。娟娟明月上,人在广寒宫。
译文
野外不能没有良伴,谈笑间怎能与你同享。四季的景物都蕴含在一壶酒中。醉后登高远望,远处重重叠叠的山峦。 溪上新长出的荷花刚出水,花苞半开微露红色。清晨的风清爽,吹过稀疏的松林发出悦耳声响。皎洁的明月升起,人仿佛置身于广寒宫中。
注释
【胜侣】良伴,佳友。语出《南史·何点传》:“点门世信佛,从弟遁以东篱门园居之,点招携胜侣,尽山水之游。” 【四时景物一壶中】化用“壶中天地”典故,指酒壶中蕴含四时景致,亦暗含道家仙境之意。典出《后汉书·费长房传》:市中有老翁卖药,悬一壶于肆头,市罢辄跳入壶中。 【远岫】远处的峰峦。岫,山穴或山峰。 【花房半弄微红】花房,指荷花的花苞。半弄微红,形容荷花初开时花瓣微带红色。 【韵疏松】松林在风中发出有节奏的声响。韵,指风过松林之声。 【娟娟】形容月色美好。语出杜甫《船下夔州郭宿》:“娟娟戏蝶过闲幔。” 【广寒宫】传说中月宫。典出《明皇杂录》:唐玄宗梦游月宫,见广寒清虚之府。
赏析
此词为米友仁所作,米友仁为宋代书画家,米芾之子,其词多写山水清趣。上片以“胜侣”起笔,表达对知音相伴的渴望,继以“四时景物一壶中”将自然纳入酒中,体现超然物外的闲适。下片聚焦溪荷、晓风、松韵、明月,以细腻笔触描绘初秋晨景,末句“人在广寒宫”将现实与仙境交融,暗含对高洁境界的向往。全词语言清丽,意境空灵,善用典故与通感(如“韵疏松”以听觉写风松),展现了米氏文人画般的诗境。创作背景【据推测】为米友仁晚年隐逸时所作,反映其寄情山水、追求超脱的心境。
米友仁的其他作品
《临江仙》- 米友仁 - 诗词大全
《临江仙》是宋代诗人米友仁的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析