行路难·洞庭水上一

南北朝 · 吴均

作者 古诗词
洞庭水上一株桐,经霜触浪困严风。昔时抽心耀白日,今旦卧死黄沙中。洛阳名工见咨嗟,一翦一刻作琵琶。白璧规心学明月,珊瑚映面作风花。帝王见赏不见忘,提携把握登建章。掩抑摧藏张女弹,殷勤促柱楚明光。年年月月对君子,遥遥夜夜宿未央。未央采女弃鸣篪,争先拂拭生光仪。茱萸锦衣玉作匣,安念昔日枯树枝。不学衡山南岭桂,至今千年犹未知。

译文

洞庭湖的水边有一棵梧桐树,历经霜冻、浪打和严寒的北风。过去它枝叶茂盛,在日光下闪耀,如今却枯死在黄沙之中。洛阳的著名工匠见了叹息,剪裁雕刻把它做成琵琶。用白玉装饰面板模仿明月,用珊瑚装饰背面形成花纹。被帝王赏识而不被遗忘,携带它进入建章宫。弹奏时掩抑悲切如同张女的曲调,急切地转动琴柱弹奏《楚明光》。年复一年陪伴君子,夜夜在未央宫中度过。未央宫的宫女们抛弃了篪,争相擦拭琵琶使其光彩照人。用茱萸锦缎包裹,用玉制作匣子,哪里还会想起它曾经是枯树枝。不像衡山南岭的桂树,至今千年仍默默无闻。

注释

【洞庭】:指洞庭湖,在今湖南省北部。【桐】:梧桐树,古代常用来制作乐器。【经霜触浪困严风】:经历霜冻、浪打和严寒的北风,形容处境艰难。【抽心】:指梧桐树生长出枝叶。【卧死黄沙中】:枯死在黄沙中。【洛阳名工】:洛阳的著名工匠,洛阳是东汉、西晋都城,手工业发达。【咨嗟】:叹息。【一翦一刻】:剪裁雕刻,指制作琵琶的过程。【白璧规心学明月】:用白玉装饰琵琶的面板,模仿月亮的形状。【珊瑚映面作风花】:用珊瑚装饰琵琶的背面,形成花纹。【帝王见赏不见忘】:被帝王赏识并铭记。【提携把握登建章】:被携带进入建章宫,建章宫是汉代宫殿,泛指皇宫。【掩抑摧藏张女弹】:演奏时掩抑悲切,如同张女弹奏的曲调。张女,指古代善弹琵琶的女子,典出《乐府诗集》。【殷勤促柱楚明光】:急切地转动琴柱,弹奏《楚明光》曲,楚明光是古曲名。【未央】:未央宫,汉代宫殿,泛指皇宫。【采女】:宫女。【弃鸣篪】:抛弃了篪这种乐器,篪是古代竹管乐器。【争先拂拭生光仪】:争相擦拭琵琶,使其光彩照人。【茱萸锦衣玉作匣】:用茱萸纹样的锦缎包裹,用玉制作匣子。【安念昔日枯树枝】:哪里还会想起它曾经是枯树枝。【不学衡山南岭桂,至今千年犹未知】:不像衡山南岭的桂树,至今千年仍默默无闻。衡山,五岳之一,在今湖南省。

赏析

这首诗以梧桐树被制成琵琶并得到帝王赏识的经历,比喻人才从埋没到被重用的过程。前六句写梧桐树由盛转衰,再被工匠发现制成琵琶,暗喻人才在困境中等待机遇。中间部分写琵琶进入皇宫,受到帝王和宫女的珍爱,象征人才一旦被赏识便身价倍增。结尾以衡山桂树作对比,指出那些未被发现的人才如同桂树,千年无人知晓。全诗运用托物言志的手法,通过琵琶的遭遇抒发怀才不遇的感慨,同时也表达了对机遇的渴望。吴均生活在南北朝时期,社会动荡,门阀制度盛行,许多寒门士子难以施展才华,这首诗【据推测】反映了当时文人的普遍心态。艺术上,诗歌语言流畅,对比鲜明,从枯树到珍宝的转变极具戏剧性,结尾的反问发人深省。
南北朝

作者简介 · 吴均

吴均(469年-520年),字叔庠。南朝梁史学家,文学家,时官吴兴主簿。明人辑有《吴朝清集》。
查看吴均的全部作品 →
继续搜索

《行路难·洞庭水上一》- 吴均 - 诗词大全

《行路难·洞庭水上一》是南北朝诗人吴均的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析