喜雨
唐代 · 杜甫
诗文 古诗词
春旱天地昏,日色赤如血。农事都已休,兵戈况骚屑。 巴人困军须,恸哭厚土热。沧江夜来雨,真宰罪一雪。 谷根小苏息,沴气终不灭。何由见宁岁,解我忧思结。 峥嵘群山云,交会未断绝。安得鞭雷公,滂沱洗吴越。
译文
春季干旱天地昏暗,太阳颜色红得像血。农事都已停止,何况战乱纷扰。巴地百姓为军需所困,在炎热的大地上痛哭。夜间沧江下雨了,老天爷的罪过得以洗刷。庄稼的根稍微得到复苏,但灾害之气终究没有消除。如何才能见到安宁的岁月,解开我心中的忧思郁结。高峻的群山间云气聚集,交汇不断。怎能鞭策雷公,让大雨滂沱洗刷吴越之地。
注释
【春旱天地昏,日色赤如血】:春季干旱,天地昏暗,太阳颜色红得像血。形容旱灾严重,日光异常。【农事都已休】:农业耕作都已停止。【兵戈况骚屑】:何况战乱纷扰。兵戈指战争,骚屑指动荡不安。【巴人困军须,恸哭厚土热】:巴地百姓为军需所困,在炎热的大地上痛哭。巴人指巴蜀地区人民,厚土指大地。【沧江夜来雨,真宰罪一雪】:夜间沧江(指长江)下雨,老天爷的罪过得以洗刷。真宰指上天、造物主。【谷根小苏息,沴气终不灭】:庄稼的根稍微得到复苏,但灾害之气终究没有消除。沴气指灾害不祥之气。【何由见宁岁,解我忧思结】:如何才能见到安宁的岁月,解开我心中的忧思郁结。【峥嵘群山云,交会未断绝】:高峻的群山间云气聚集,交汇不断。【安得鞭雷公,滂沱洗吴越】:怎能鞭策雷公,让大雨滂沱洗刷吴越之地。吴越指今江苏浙江一带。
赏析
此诗作于杜甫流寓巴蜀时期,【据推测】约在代宗宝应元年(762)前后。当时蜀中战乱频仍,旱灾严重,百姓困于军需。诗歌前四句写旱灾与战乱交织的惨象,中间六句写夜雨虽来但灾情未解,忧思难消,后四句以祈雨作结,表达对普降甘霖的渴望。艺术上,运用对比手法,如“春旱”与“夜来雨”、“小苏息”与“终不灭”,突出矛盾;想象奇特,如“鞭雷公”“洗吴越”,富有浪漫色彩。情感深沉,既忧国忧民,又对天意有所怨怼,体现了杜甫一贯的仁者情怀。
唐代
作者简介 · 杜甫
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 → 杜甫的其他作品
《喜雨》- 杜甫 - 诗词大全
《喜雨》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。
完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析