塞芦子

唐代 · 杜甫

作者 古诗词
五城何迢迢,迢迢隔河水。边兵尽东征,城内空荆杞。思明割怀卫,秀岩西未已。回略大荒来,崤函盖虚尔。延州秦北户,关防犹可倚。焉得一万人,疾驱塞芦子。岐有薛大夫,旁制山贼起。近闻昆戎徒,为退三百里。芦关扼两寇,深意实在此。谁能叫帝阍,胡行速如鬼。

译文

五座军城多么遥远,遥远地被黄河阻隔。边防军队全部东调征讨,城内空荡长满荆棘。史思明割据了怀州卫州,高秀岩向西进犯未止。他们迂回包抄从大荒而来,崤山函谷关恐怕空虚了。延州是秦地的北大门,关防还可以依靠。怎能得到一万兵力,快速驱驰去堵塞芦子关。岐州有薛大夫,从旁牵制山贼起事。近来听说吐蕃等部族,被逼退却了三百里。芦子关扼制着两股叛寇,深远的用意正在于此。谁能叫开朝廷的大门,胡人行军快如鬼魅。

注释

【五城】指朔方节度使所辖的五个军城:定远、丰安、东受降城、西受降城、中受降城。【迢迢】遥远貌。【边兵尽东征】指当时唐军主力东调讨伐安史叛军。【荆杞】荆棘和枸杞,形容荒芜。【思明】史思明,安史之乱叛将。【割怀卫】指史思明攻占怀州(今河南沁阳)、卫州(今河南汲县)。【秀岩】高秀岩,安史叛将。【西未已】向西进犯未止。【回略】迂回包抄。【大荒】指西北广阔地带。【崤函】崤山和函谷关,长安东面险要。【虚尔】空虚。【延州】今陕西延安,唐代为延州。【秦北户】秦地的北门。【关防】指芦子关等关隘。【芦子】芦子关,在今陕西安塞西北。【岐】岐州,今陕西凤翔。【薛大夫】薛景仙,时任扶风太守兼防御使。【昆戎徒】指吐蕃等西北少数民族。【芦关】芦子关。【两寇】指史思明、高秀岩叛军。【帝阍】天帝的守门人,喻指朝廷。

赏析

此诗作于唐肃宗至德二载(757年)春,杜甫身陷长安叛军之中。诗中以战略眼光分析当时军事形势,指出唐军主力东调后,西北边防空虚,而史思明、高秀岩叛军可能从芦子关方向威胁肃宗所在的凤翔行在。诗人急切呼吁朝廷速派重兵扼守芦子关,并提及薛景仙的牵制作用,体现了深沉的忧国情怀。艺术上,全诗以议论为主,语言质朴刚健,结构严谨,从远及近,层层推进,最后以“胡行速如鬼”收束,表达了对叛军行动迅速的焦虑和对朝廷反应迟缓的无奈。诗中地名、战况的精确描述,显示了杜甫对时局的深刻洞察。
唐代

作者简介 · 杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
查看杜甫的全部作品 →
继续搜索

《塞芦子》- 杜甫 - 诗词大全

《塞芦子》是唐代诗人杜甫的作品,查看完整诗词、译文、注释和赏析。

完整原文 精准译文 详细注释 深度赏析